Византийские исихастские тексты

22
18
20
22
24
26
28
30

* По-видимому, намёк на слуг библейской Иезавели, с которой паламитские богословы часто сравнивали Ирину Хумнену. Подробнее см.: Мейендорф 1997. C. 113, примеч. 152.

762

Намёк на Ирину Хумнену (в монашестве — Евлогию) (Изд.). Как замечает о. Иоанн Мейендорф (там же, примеч. 152), в этом сочинении Евлогия (вдова Иоанна Палеолога) называется βασιλίς, βασιλίσσα, а правящая Анна — Αὐγούστα и Δέσποινα. Об Ирине см.: ИАБ VI, 1511–1520 (Пер.).

763

* Ср.: Еф. 2, 2; 5, 6; Кол. 3, 6.

764

Ср.: 1Езд. 4, 35–41.

765

противники (ἀντίθετοι) LP1.

766

* То есть энергии либо исхождению (по-греч. оба слова жен. рода).

767

* Как видно из этого и аналогичных мест, следующие книги задуманы уже при составлении первой книги Опровержений.

768

Ср.: 1Кор. 8, 7.

769

Возможно, автор намекает на распространённую «этимологию», производящую θεός от θεάομαι (видеть), ср. примеч. 271. У свт. Григория Богослова, на которого ссылается далее свт. Григорий Палама, приводятся также другие этимологии (от θέειν — бежать, или αἴθειν — гореть), ср. также примеч. 260.

770

Свт. Григорий Богослов. Слово XXX о Сыне (Богословское 4), 18 // P. 206: 9–10 Barbel; SC 250, p. 264: 10–11 Gallay; PG 36, 128 A.

771