– Пусть лучше это будет что-то важное, олух, – сказала она в телефонную трубку.
– Вроде как, – ответил голос с того конца линии.
РУБИ: А, привет Ред, я думала, это Клэнс.
РЕД: Об этом написали в газетах. Значит, мне не померещилось.
РУБИ: О чем написали в газетах? Померещилось что?
РЕД: Призрак.
РУБИ: Что?
РЕД: Подтвердили, что там был призрак и забрал их.
РУБИ: Забрал что?
РЕД: Маленькие Желтые Туфли – их украли вчера вечером.
РУБИ: Я уже сообразила, что это должны быть туфли, но как ты представляешь себе призрака, несущего пару туфель?
РЕД: В руках, а что?
РУБИ: Призраки не могут носить материальные предметы.
РЕД: Ну, а в «Эхе Твинфорда» сказано не так.
РУБИ: Погоди секунду, Ред.
Она положила трубку, поспешно натянула джинсы, лежавшие возле кровати, нашла самую чистую футболку и направилась в ванную. Взяв телефон, сделанный в виде бруска мыла, она одновременно схватила зубную щетку.
РУБИ: Ты еще здесь?
РЕД: Ага.
Руби начала чистить зубы.
РЕД: У тебя голос какой-то странный.