Нечестивые клятвы

22
18
20
22
24
26
28
30

Кастильо. Возможно, тот самый Кастильо. Тот, кого искал Ренато. Он указал на диван.

— Присаживайтесь.

Один из мужчин сказал что-то о том, что я обмочилась, хихикая.

Босс пожал плечами.

— Это не мой диван. Садитесь.

Я опустилась на мягкую поверхность, чувствуя головокружение. Голова сильно болела. Возможно, у меня сотрясение мозга. Я старалась глубоко дышать, чтобы успокоить свои нервы.

— Позвольте представиться, я Хуан Руис Эдуардо Кастильо.

— Я догадалась, — сумела выдавить я сквозь распухшие губы. — Мой муж искал тебя. Он будет очень рад, когда наконец найдет тебя.

Хуан рассмеялся.

— За исключением того, что не он нашел меня, а Вы. Ну, технически, мы нашли Вас и Вашу сестру, наконец-то.

Я тяжело сглотнула.

— Но он это сделает. Пока у тебя есть кто-то из нас, Ренато найдет тебя, и он не простит.

— Какое большое доверие Вы питаете к человеку, который похитил Вас. — задумчиво произнес Хуан.

Я придержала язык и уставилась на него. Он подошел ко мне, положил руку на спинку дивана и поднес ладонь к моей ушибленной щеке.

— Интересно, что скрывает эта грязь? Что бы это ни было, этого было достаточно, чтобы очаровать такого проницательного человека, как Де Санктис. Может быть, мне следует выяснить это самому?

Я отказалась отвечать на это, используя смертельное молчание Ренато. И просто уставилась на него.

Он склонил голову набок, рассматривая меня.

— Ходят слухи, что неприкасаемый король AC влюбился. Наконец-то, проявил слабость после стольких лет. А еще есть Ваша сестра.

— Какое она имеет отношение ко всему этому?

— Она была там, когда умер Мигель. Он был Кастильо, Вы знаете, а у нас в семье есть традиция. — он достал из кармана пиджака складной нож и щелкнул им. — Око за око. — сказал он, наблюдая за тем, как мои глаза расширяются от страха. Наслаждаясь этим.