Нечестивые клятвы

22
18
20
22
24
26
28
30

Он бросил взгляд через ее плечо на своего приспешника, и Элио протянул руку и обхватил шею Люси мускулистым предплечьем. Она превратилась в куклу в его жестокой хватке.

— Нет! — я вскочила и рванула к Элио. Он уже опустил Люси на бархатный диванчик, стоящий вдоль одной из стен, эффективно перекрыв ей доступ воздуха за считанные секунды. — Не трогай её!

Я бросилась на Элио, царапая и пиная его. Другие мужчины оттащили меня, их грубые пальцы впились в мои руки и грудь, обхватили за талию, отрывая меня от сестры. Рыдания ужаса сотрясали меня, и я не могла дышать. Вид Люси в руках убийцы, ее краснеющего лица, когда она медленно теряла сознание, был выше моих сил.

— Да пошло всё, — прорычал один из мужчин и выхватил из-за пояса пистолет. Это был тот же человек, который убил Мигеля. Он направил пистолет на Люси.

— Успокойся, мать твою, или…

— Или что, Тони?

Гранитный тон Ренато прорезал нарастающее напряжение, как нож шелк.

Все замерли, и я воспользовалась этим моментом, чтобы вырваться из державших меня рук и шагнуть вплотную к пистолету. Стоять под прицелом выстрела в упор было страшно, но не так страшно, как видеть это черное дуло, направленное на мою младшую сестру.

— Не трогай её. Мучай меня, если тебе нужно причинить кому-то боль. Убей меня, если это то, что тебе нужно, но отпусти ее. Она всего лишь ребенок. — Мой голос угас до тихого шепота мольбы. Лоб прижался к концу пистолета, металл был холодным как лед. Такой же ледяной, как надвигающаяся смерть.

Мужчина, держащий меня на мушке, казалось, тоже застыл, не в силах пошевелиться, пока босс медленно поднимался со своего кресла. Долгое молчаливое мгновение все оставались неподвижными.

— Она всего лишь ребенок? Насколько ты можешь быть старше? — Ренато нарушил молчание.

— Мне двадцать шесть, а ей только что исполнилось девятнадцать. Она еще ребенок. Она не понимает… — я замолчала.

В поле зрения появился Ренато, становясь прямо за мужчиной, который наставил на меня пистолет. Теперь, когда он больше не сидел, я могла видеть, насколько он высокий и широкоплечий.

— Она не понимает что? — он подтолкнул меня, когда я потерялась в созерцании, страх затянул мой разум в долгую паузу.

— Таких мужчин как вы. — слова слетели с моих губ прежде, чем я смогла решить, были они ошибкой или нет.

Ренато подошел ближе, и мужчина с пистолетом вздрогнул. Я могла сказать, что он хотел отойти, но не знал, будет ли это разумным шагом.

— А ты понимаешь? Скажи мне, что ты знаешь о таких мужчинах как я?

— Может… Может ли он сначала опустить пистолет? — сделала я попытку, дважды облизнув губы, чтобы произнести эти слова.

Ренато приподнял бровь.

— Но ты так хорошо справляешься. Большинство мужчин к этому моменту уже обмочились бы или умоляли сохранить им жизнь. Еще больше вообще никогда бы не встало перед дулом пистолета. — он подошел ближе, проходя мне за спину. — Почему ты хочешь, чтобы его опустили сейчас?