Нечестивые клятвы

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы шептались так тихо, что было можно было разобрать бормотание мужчин, разговаривавших в другой части комнаты. Я прислушивалась к этому шуму, чтобы быть уверенной, что нас не обнаружили.

Люси сглотнула, ее лицо побледнело.

— Точка выгрузки Де Санктис.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы обработать эту информацию.

— Де Санктис. Как преступная организация, итальянские короли Атлантик-Сити…эти Де Санктис? — я выдержала спокойный тон, хотя меня прошибло холодным потом.

Люси кивнула.

— И под точкой выгрузки ты подразумеваешь…

Я замолчала, не желая заканчивать очевидное предложение. Это сделало бы все слишком реальным.

— Это одно из мест, где они сбрасывают свою продукцию, а дилеры забирают ее для распространения.

Что ж, по крайней мере, она точно знала, во что ввязывается. В том, что ее не ввели в заблуждение, было слабое утешение.

— Продукция, дилеры, Де Санктис. — пробормотала я, потрясенная. Может, это делало меня наивной, но я явно недооценила уровень преступной деятельности, с которым столкнулась моя сестра. — Кто ты теперь? — сердито проворчала я.

Я злилась на нее за то, что она каждый день опускала свою жизнь все ниже и ниже.

Я злилась на себя за то, что недостаточно внимательно наблюдала за ней и позволила ей упасть.

Я злилась на отца за то, что он ушел и бросил нас, когда мы так нуждались в нем.

Я даже злилась на социального работника Сью и ее хрупкий позитив. Да, Сью, нам действительно повезло. Нас совершенно не затронуло наше ужасное детство.

Мне не нужно было объяснять, в какой опасности мы находились. Люси знала: ее заплаканные щеки выдавали это. Она была по уши в дерьме, и только я могла вытащить ее из этой передряги.

Люси сыграла по-крупному, когда проникла на этот склад и попыталась обокрасть злобный мафиозный синдикат. Она перепрыгнула через банды и мелкие картели, которые часто появлялись и исчезали. Она полезла прямо на вершину пищевой цепочки. К главному хищнику штата.

Нью-Джерси был пронизан преступностью. Во время моей клинической практики в крупных больницах Атлантик-Сити я воочию убедилась в ущербе, который наносили преступные синдикаты, вонзая свои когти в город. Если это были не огнестрельные ранения, полученные в результате борьбы враждующих семей за территорию, то передозировки, вызванные их продукцией. Не имело значения, какая это была семья — ирландская, итальянская, русская, — последствия были кровавыми и смертоносными.

Нью-Джерси и мафия переплелись так же тесно, как Четвертое июля и яблочный пирог. И Люси сразу же вышла на семью Де Санктис. Это не была банда-однодневка. Семья Де Санктис руководила серьезными операциями. Капо семьи называли Королем AC, потому что он правил казино железным кулаком и с легкостью подавлял оппозицию. Ренато Де Санктис пользовался дурной славой, и никто в здравом уме не стал бы ему перечить.

Я уставилась на свою сестру, на мгновение увидев ее в другом свете, прежде чем шум приближающихся голосов вырвал меня из моих мыслей.