Когда приходит шторм

22
18
20
22
24
26
28
30

– Слушай, ты на выходные что-нибудь планируешь?

На короткий миг мне показалось, что он хочет пригласить меня на свидание.

– Пока нет.

Он расплылся в улыбке.

– В таком случае ты официально приглашена на «Карлотту».

– На «Карлотту»?

– Одна из лодок, принадлежащих нашей семье. Названа в честь моей прабабушки.

Я припомнила, что он приглашал меня еще в пятницу, и изумленно ахнула, едва удержавшись, чтобы не запрыгать от восторга:

– Смотреть на китов?

– Совершенно точно. – Уилла явно порадовала моя бурная реакция. – Первая в этом году экскурсия. Сезон всегда открывается в конце июня. Остальные тоже будут. Наша маленькая традиция.

– И Лив тоже? – спросила я скептически.

Взгляд Уилла опять переместился к Лив. Проклиная себя за бестактный вопрос, я поспешно схватила Уилла под руку и потащила за собой, прежде чем он успел ответить.

– Пойдем поможем Блейку.

Фиона с Элли тем временем закопали беднягу в песок по шею и удрали, а Блейк отчаянно пытался дотянуться ртом до бутылки с пивом, которая торчала перед ним из песка. Как выброшенная на берег рыба… От смеха у меня слезы навернулись на глаза.

Уилл тоже захлопал себя по бедрам, между приступами хохота восклицая:

– Старина, как тебя угораздило?

А вот Блейку было не до веселья. Он опять вытянул губы, чтобы достать пиво.

– Может, вы все-таки успокоитесь и вытащите меня? – Мы опять разразились звучным смехом, и он в сердцах выкрикнул: – Ну и ладно, сам справлюсь! – Песок вздыбился в том месте, где должны были быть его руки.

– Не шевелись, – предупредила я. – Мы уже идем.

Мы с Уиллом опустились на колени и принялись его откапывать, продолжая смеяться. Освободившись наконец из песчаного плена, Блейк стрелой помчался к Фионе и Элли, чтобы взять реванш. Уилл присоединился к нему.