– Ведь это было не специально, так? – Я посмотрела ему прямо в глаза, пытаясь понять, могу ли я все-таки обнаружить возможную ложь.
Блейк тихо фыркнул.
– Неужели ты думаешь, что я бы нарочно подверг тебя такой опасности? – Его голубые глаза сверлили мои, и мне показалось, что мой вопрос причинил ему боль.
– Я… нет, конечно, нет, – ответила я, и мне казалось чертовски раздражающим, что я внезапно почувствовала себя так, как будто сделала что-то неправильно.
– Я бы никогда этого не сделал, Джун, – сказал Блейк, подчеркнув при этом каждое слово.
– Знаю, – ответила я, хотя его глаза не разбивались и не излучали яркого света. Тем не менее я просто чувствовала, что он говорит правду.
Какое-то мгновение мы просто смотрели друг на друга, и я не была уверена, что он снова не поцелует меня. Но тут он резко встал и достал еще немного дров из одного из старых ящиков.
– Нам надо отдохнуть, – повторил он, не глядя на меня. – Пока не наступит отлив, мы все равно ничего не можем делать, кроме как ждать.
Глава 17
Я чувствовала себя слишком разбитой, чтобы отдыхать, но так как у Блейка, видимо, больше не было желания продолжать разговор, я лишь молча наблюдала, как он подкладывает дрова и раскладывает нашу мокрую одежду для просушки рядом с пламенем. Потом он снова выпрямился, и я старалась не смотреть на него, хотя его тело выглядело так, будто он в любой момент мог стать моделью нижнего белья для Кельвина Кляйна. Поэтому, когда он подошел ближе, я быстро отвела взгляд и расстелила на полу одеяло.
– Сколько нам еще понадобится времени, чтобы выбраться отсюда? – спросила я подчеркнуто нейтральным тоном.
– Еще около двух-трех часов. По крайней мере, я так думаю. Мой телефон перестал работать после погружения в воду.
Свой я даже не брала, поэтому только кивнула.
– Постарайся немного поспать. После этого мы вернемся по среднему туннелю на берег. Путь относительно прост, но на нем есть несколько крутых склонов. Есть и другие туннели, но эти маршруты намного длиннее.
– Хорошо, – сказала я и легла на одеяло рядом с огнем. При этом я чувствовала его взгляд, как прикосновение к своей обнаженной коже.
– Ты тоже можешь лечь здесь, – сказала я, указывая на свободное место рядом с собой. – Если хочешь отдохнуть, – поспешно добавила я, не желая, чтобы это звучало так, словно я пытаюсь его соблазнить.
Наши взгляды встретились, и, хотя я убеждала себя, что не имеет значения, лежу ли я перед ним здесь в нижнем белье или он увидит меня на пляже в бикини, воздух был наполнен внезапным напряжением, от которого у меня пересохло во рту.
Мое сердце бешено колотилось, когда я представила, как он снова касается меня, как тогда, но я попыталась не показывать этого.
Блейк хмыкнул и коротко кивнул, прежде чем лечь на одеяло позади меня. Я чувствовала его теплое дыхание на своей шее и чувствовала его близость так сильно, как будто он был чертовым магнитом, а я – его противоположным полюсом. Все мое тело покрылось мурашками, когда Блейк положил руку на мое плечо.
– Тебе холодно? – прошептал он мне на ухо, и я просто кивнула, так как не хотела говорить ему, что все это от того, что он рядом.