Мгновение вечности

22
18
20
22
24
26
28
30

– Хорошо, тогда я предлагаю сначала позаботиться о нашей поездке в Бодмин-Мур. С каменного круга все началось, так что там мы, скорее всего, найдем намек на твой жуткий дар. – Лили вытащила из кармана телефон. – Я спрошу своего старшего брата, одолжит ли он нам свою машину.

– Мой дар не жуткий, – возразила я, рефлекторно встретив взгляд Лили, которая тут же приподняла одну бровь.

– Я тебя умоляю, Джун. «Разбивающиеся» люди, плавающие вокруг осколки стекла и удушливая чернота, если кто-то лжет? Как бы ты это назвала?

– Ладно, – сказала я, слегка покраснев, когда мимо проходил пожилой мужчина и странно посмотрел на нас, видимо, услышав последнее предложение Лили.

– Мой брат дает нам машину, – торжествующе сказала она в этот момент, держа в руке телефон. – Тебе повезло, что я получила права летом. – Потом она снова включила телефон и посмотрела на меня с деланым равнодушием. – Итак, мисс Мэнсфилд, – сказала она, широко улыбаясь. – Я бы сказала, что у нас свидание с особым камнем.

В машине во время поездки я почему-то все больше нервничала, но Лили отвлекала меня своей неутомимой болтовней, за что я была ей очень благодарна. Мы говорили в основном на безобидные темы, такие как шалости ее братьев или растущая вражда Грейсона с новенькой, которую Лили тоже терпеть не могла.

– …а потом эта глупая корова смотрит на Грейсона, как будто он всего лишь грязь из-под ногтей, и теребит свою жемчужную нить, как будто это нечто особенное, – фыркнула Лили. – Говорю тебе, эта Грейс думает, что она лучше всех. У родителей Грейсона наверняка гораздо больше денег, чем у них, могу поспорить.

– Не все ли равно, сколько денег у семьи? – спросила я, ненадолго задержав взгляд на пейзаже снаружи.

Туман и здесь висел низко между холмами, и только кое-где его пронзали случайные солнечные лучи.

– Пожалуй, – согласилась Лили, – но я думаю, что ей не все равно. Но хватит об этом сейчас, – она вздохнула и улыбнулась мне. – Мы почти на месте.

Хотя я и пыталась внушить себе, что от воскресной поездки мне не следует ожидать слишком многого и здесь мы, вероятно, не продвинемся ни на шаг, я все же была очень взволнована, когда мы вышли из машины и быстрым шагом направились по мокрой поляне к каменным кругам.

– Нервничаешь? – спросила Лили, которая, видимо, заметила мою напряженность.

Я слегка смущенно улыбнулась.

– Немного. Я даже не знаю почему, это совершенно глупо, что же может произойти?

– Ты имеешь в виду, как и в прошлый раз, когда мы были здесь? – сказала Лили и посмотрела мне глубоко в глаза. – Тогда ведь тоже ничего примечательного не произошло, не так ли?

– Прекрати, – сказал я, слегка подталкивая ее плечом.

Свежий ветер дул нам навстречу с равнины, где стояли монолиты. Я поискала глазами камень, к которому мы тогда прикасались, и у меня возникло ощущение, будто небо обрушилось на меня.

– Пойдем, – сказала Лили и взяла меня за руку.

Я была бесконечно рада, что рядом со мной Лили, которая ободряюще кивнула мне.

– Неужели ты думаешь, что это была случайность, что именно ты получила этот дар? – спросила она, когда мы шли по протоптанной траве к камням. Кроме нас здесь были еще две семьи с детьми и несколько туристов, которые усердно фотографировались и, несмотря на пасмурную погоду, были в хорошем настроении.