Грейс неуверенно рассмеялась.
– Правду? Правда в том, что ты выбрала чертовски неподходящее время, чтобы поговорить со мной. Правда в том, что через несколько минут я выйду замуж, Джун.
Я подняла одну бровь.
– Да, ты уже упоминала об этом.
– Тогда, наверное, было бы лучше, если бы ты оставила меня в покое, чтобы я могла закончить с приготовлениями.
Покачав головой, я прищурила глаза.
– Я думала, ты хочешь, чтобы мы стали подругами. А подруги все-таки делятся друг с другом секретами. Как насчет того, чтобы сказать мне, откуда у тебя эта цепочка?
Я указала подбородком на тонкую серебряную цепочку, подвески которой не было видно.
– Моя цепочка? – Грейс каким-то образом умудрилась выглядеть раздраженной. – Джун, я не знаю, что с тобой, но сейчас у меня нет на это времени. Я с удовольствием покажу тебе свои украшения в другой раз.
– Неправильный ответ, – сказала я, когда снаружи послышался глубокий голос Блейка, за которым последовали его тяжелые шаги. В следующее мгновение он открыл дверь и удивленно уставился на меня.
– Что здесь происходит?
– К счастью, ты здесь, – с облегчением прошептала Грейс. – Я думаю, она ревнует, потому что мы женимся.
– Я не ревную, – раздраженно ответила я.
Блейк вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
– Что ты здесь делаешь, Джун? – его голос звучал так, словно он находил мое присутствие абсолютно неуместным.
– Блейк, у нее медальон, – выдохнула я, в то время как мое сердце пустилось в бешеный галоп.
– Что за медальон? – Грейс быстро подошла к Блейку, дотронувшись до украшения под платьем сквозь ткань. – Блейк, клянусь тебе, я не знаю, о чем она говорит. Я ношу только цепочку с маминым кулоном.
Едва она это сказала, по лицу Блейка скользнула тень.
– Джун, я хочу, чтобы ты ушла прямо сейчас.
– Нет. – Я решительно покачала головой. – Это не ты.