– У тебя есть идея получше? В конце концов, с мисс Картер все получилось.
Лили глубоко вдохнула.
– У мисс Картер был только один ключ. В кармане. Здесь мы говорим о медальоне, который Грейс носит на своем теле. Я, конечно, хорошо разбираюсь в краже, Джун, но все же не настолько. Кроме того, у меня давно не было практики.
– Но у тебя есть многолетний опыт, и до сих пор тебя еще ни разу не ловили.
– Потому что я никогда раньше не пробовала ничего подобного, – взгляд Лили снова метнулся к Блейку и Грейс, которые были слишком близко.
– Я могу отвлечь внимание, – предложила я в легком отчаянии. – Грейсон тоже здесь? – с ним было бы проще.
Лили покачала головой.
– Еще нет. Его родители запланировали сегодня семейный ужин, на котором он должен присутствовать. Но он хотел приехать.
– Хорошо, тогда нам просто придется сделать это самим. – Я решительно кивнула Лили. – Ты справишься.
– Ты говоришь это только потому, что я должна это сделать.
– Я говорю это потому, что верю в тебя.
– Ты в этом так уверена?
Конечно, это было не так, но я кивнула как можно тверже.
– Ладно, кто не рискует, тот не пьет шампанского, – подбодрила себя Лили, еще раз взглянув на Блейка и Грейс, которые как раз беседовали с Брук. Даже на расстоянии я могла видеть зависть на лице подруги Грейс, которая, вероятно, тоже хотела выйти замуж за кого-то вроде Блейка Бофорта.
– Давай, – прошептала я Лили, ободряюще сжимая ее плечо. – Как только ты займешь позицию, я позабочусь о том, чтобы отвлечь их. Вот увидишь, никто не обратит на тебя внимания. После этого мы встретимся в гостевом туалете.
Лили глубоко вздохнула.
– Хорошо, – сказала она, приподняв подбородок, прежде чем ее осанка снова изменилась. – Что, если это не сработает?
– Тогда не получится, – ответила я как можно спокойнее, хотя все во мне противилось тому, чтобы Грейс продолжала владеть медальоном. – Если ты боишься, что тебя поймают, лучше не делай этого. Вероятно, будут и другие возможности. Но толпа играет нам на руку.
– В точку. – Лили кивнула. – Я справлюсь, – повторила она и решительно направилась к центру зала.
Я помедлила несколько секунд, прежде чем тоже смешаться с гостями. Но я пошла совсем в другом направлении, а именно к столу, на котором были расставлены сверкающие бокалы с шампанским. Я видела такую стеклянную пирамиду по телевизору раньше. Мужчина поднимался на лестничную площадку и наливал шампанское из двух бутылок сверху так, что оно каскадом наполняло нижние бокалы. Мне было не совсем ясно, предназначены ли эти башни только для украшения или гости действительно должны угощаться, причем никто до сих пор не осмелился взять ни один бокал из пирамиды. И я собиралась изменить это.