– Один к миллиону лучше, чем ничего.
Я подошла к широкому креслу, стоявшему рядом с камином, и одобрительно кивнула.
– Может быть, нам придет в голову что-нибудь еще. – При этом мой взгляд упал на бюст тети Катарины, который я заметила еще по прибытии в Грин-Манор. – А что с тетей Катариной? Как вы думаете, могла она что-то знать о Скарлетт? Она ведь наверняка интересовалась историей синих и зеленых?
– Без понятия. С нами она, во всяком случае, никогда об этом не говорила, – ответил Престон.
Однако сдаваться так быстро я не собиралась.
– Вы когда-нибудь замечали, что она что-то записывала? Что-то, чего вы не должны были видеть? – продолжила я. Дядя Эдгар, правда, утверждал, что тетя Катарина не вела дневника, но, возможно, были вещи, которые она скрывала от него.
– У нее была записная книжка, – медленно произнес Блейк. – Такая с розами на обложке.
Престон кивнул.
– Да, верно. Но я не видел ее уже целую вечность.
Записная книжка. Хоть что-то.
– Как именно она выглядела?
– Не слишком толстая, – сказал Блейк. – И у нее была кремовая обложка с темно-красными розами.
– У вас есть идеи, где она может быть сейчас?
Оба брата одновременно покачали головой.
– Последний раз я видел эту штуку, когда мама была жива, – пробормотал Престон.
– Я тоже. Возможно, она ее выбросила. – Казалось, Блейк тоже не верил, что это куда-то приведет нас.
– Ладно. – Я сделала глоток минеральной воды, стараясь не обращать внимания на свое разочарование. – Что у нас есть еще?
– Кости. Если Эйкройд был прав, может быть, действительно есть какой-то смысл сжечь кости ведьмы, – упомянул Престон последний значимый пункт в списке.
– Для этого нам нужно сначала найти кости. Здесь та же дилемма, что и с медальоном, – заметил Блейк, прежде чем изменить свое положение на диване и скривить от боли лицо. – А кто может сказать, что они уже давно не рассыпались в прах?
В благородной гостиной воцарилась тишина, которую прерывало только тиканье настенных часов.