Рядом с нами, перепрыгивая через барьер, начали появляться чародеи. Ветер поднимал мне юбки, собранные на затылке волосы окончательно растрепались. Каллакс упал, а Магнус с Блэквудом по очереди пронзали его, перепачкавшись до локтей в крови чудовища.
Почему-то это казалось неправильным.
Блэквуд был полностью поглощен своим занятием, на лице его отразилась странная смесь ярости и удовольствия. Все еще дуя в свисток, я тоже подошла к монстру, в моей левой руке зажегся огненный шар.
Каллакс посмотрел на меня. Взгляд был полон боли, он жалобно повизгивал, как зверь, попавший в силок.
Ужаснувшись, я прекратила дуть.
– Что ты делаешь? – закричал Блэквуд. – Не останавливайся!
Но я уже дала Каллаксу время, которое ему было нужно. Древний поднялся на ноги, кровь ручьями стекала по его телу. На него наступали чародеи, разя огнем. Взревев, Каллакс попятился и побежал.
Он спасался бегством
Мы преследовали его до тех пор, пока он не оказался в пределах недосягаемости. За ним бросились два эскадрона, но я сомневалась, что они смогут его убить. Если бы я не дала слабину, сегодня мы могли бы прикончить еще одного Древнего. Я уже жалела о том, что проявила милосердие.
Но итог был утешителен. Орудия Стрэнджвейса помогли в битве. Они… нет,
Блэквуд подобрал камень и бросил его вслед убегающему монстру. Такой мальчишеский, нехарактерный для него поступок. Он подошел ко мне, взбудораженный от восторга.
– Ты это видела? Я ранил чертового Древнего! – Он показал руки, испачканные в крови великана.
Магнус и Ди толкали друг друга, как парни, проделавшие хорошую работу. Блэквуд присоединился к ним. Впервые на моих глазах он сбросил с плеч груз ответственности. Мальчишки вопили. А тут еще пошел дождь и начал смывать с них кровь.
Даже если в итоге мы окажемся в Тауэре, это зрелище стоило того.
19
– Ты нарушила приказ, – Уайтчёрч пришел для разговора в дом Блэквуда, а самого Блэквуда выгнал из кабинета.
Я умылась душистым мылом и переоделась в платье розового цвета с кружевами на рукавах – Лилли помогла мне с выбором.
– Чем больше ты будешь похожа на леди, тем сложнее Императору будет наказать тебя, – глубокомысленно произнесла она. Возможно, для меня это послужило аргументом.
Уайтчёрч сидел в кресле у камина и вертел трость. Я стояла перед ним на ковре.
– Я посчитала, что нельзя забывать об оружии, пока мы не проверим его в бою… – Я надеялась, что это прозвучит не только дерзко, но и уважительно. – Сэр, – добавила я.