Несущая смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

– Где Такеши? Ацуши?

Йоши указал на приближающееся облако пыли.

– Исао, быстро!

Юноша побледнел, а после они оба, скорчившись, вползли в разбитые окна поезда, а потом вылезли через другие окна и стали спускаться по перекореженной наружной лестнице.

Йоши поднялся, голова кружилась, пока он нащупывал ногой ступени, оглядываясь на запад. Земля вздыбилась и загрохотала, рев нарастал и стал почти оглушительным. Когда Йоши прищурился, чтобы различить хоть что-нибудь сквозь клубы пепла, поднимающиеся с мертвых земель, он понял – Пятно разрушается, огромная пропасть протягивает к ним свои ручищи, а почва земли, мили за милями, уходит в небытие под вой колоссального тектонического разлома, поглощающего все на своем пути.

– Бежим, – сказал он Исао.

– Что ты видишь?

– БЕЖИМ! – Йоши спрыгнул с лестницы и бросился прочь.

Исао старался не отставать. Они бежали по битому камню и гравию с одной стороны железнодорожной насыпи, перескочив на лотосовые поля под парами – с другой, спотыкаясь и кувыркаясь на присыпанной снегом почве. Земля дыбилась, пытаясь то сбросить юношей в открывшуюся трещину, то подбросить в воздух. Рев теперь звучал оглушительно, думать или говорить было невозможно – только бежать. Так быстро, как только можешь, и боль в теле – лишь отдаленная секунда по сравнению с дикой паникой в груди, заставляющей сердце биться быстрее. В венах бурлил адреналин, приказывая мчаться до тех пор, пока внутри тебя не останется ничего.

Вдруг над головой раздался рев, разрозненные вопли. Йоши осмелился взглянуть вверх и чуть не задохнулся при виде полдюжины знакомых силуэтов. Гладкие, как клинки, грациозные, сплошь перья и мех, с жестокими крючковатыми клювами. Он понятия не имел, что делают звери, но они летели и были реальными, как содрогающаяся земля, и Йоши, не сводя глаз с вожака, отчаянно закричал в Кеннинге изо всех сил, которые еще не растратил.

Помогите! Помогите нам, пожалуйста!

Голос коснулся его разума, громкий, как раскат грома, и прекрасный, как сияние заката.

*ЮКИКО?*

Исао споткнулся, Йоши поднял его на ноги, рискнул оглянуться и обнаружил, что пропасть становится все ближе и ближе, поглощая локомотив и искореженные вагоны, которые, кренясь, падали в бездонную пасть.

Я – друг Юкико! Моя сестра Хана ездит на арашиторе по имени Кайя!

Грозовая тигрица, летевшая во главе стаи, развернулась и низко спикировала, за ней последовали и остальные.

Йоши схватил Исао за руку и кинулся к ним, спотыкаясь и практически теряя равновесие, мысленно крича во весь голос, высоко размахивая свободной рукой.

Сюда! Сюда!

Земля дрогнула, швырнула юношу вперед, и он рухнул лицом в грязь. Йоши задохнулся, выплюнул черные комья, поднялся на четвереньки, бросил отчаянный взгляд через плечо. Позади разверзлась пропасть, твердь задрожала, застонала и ушла из-под ног. Исао провалился во тьму, и его крики затихли.

И когда Йоши начал падать вслед за ним, когда его уже охватила невесомость, а горький, пробирающий до костей холод, сочившийся из бездонной дыры, проник в сердце, заставив замереть, он почувствовал удар в спину и громоподобный взмах могучих крыльев. Его рвануло ввысь, арашитора схватила его когтями. Земля снова застонала, но они уже взмывали все выше и выше. Пропасть зияла широко раззявленной пастью и выла от голода, в конце концов попранная лапами дочерей Райдзина. Небеса заполнились криками тигриц, и то был момент абсолютной красоты среди всеобщего бедствия.