Перси Джексон и похититель молний

22
18
20
22
24
26
28
30

Аннабет зарделась, как всегда, когда Лука был поблизости.

— Просто хотел пожелать удачи, — сказал мне Лука. — И еще подумал, что, хм, они могут тебе пригодиться.

Он передал мне кроссовки, выглядевшие вполне обыкновенно. Даже запах от них вроде бы шел нормальный.

— Майа! — произнес Лука.

Белые крылышки выпростались из подошв — я от изумления даже выронил обувку. Туфли запрыгали по земле, пока крылышки не сложились и не исчезли.

— Потрясающе! — воскликнул Гроувер.

Лука улыбнулся.

— Они сослужили мне хорошую службу, когда я отправился на поиск. Подарок от папы. Конечно, в последнее время я ими не часто пользовался…

Он погрустнел.

Я не знал, что сказать. Здорово, что Лука пришел попрощаться. Я боялся, что он обижен тем, что в последние дни я уделяю ему слишком мало внимания. Но вот он стоял передо мной, протягивая свой волшебный подарок… Я зарделся почти так же, как Аннабет.

— Спасибо, дружище.

— Послушай, Перси… — Было видно, что Луке неловко это говорить. — Тут на тебя возлагают такие надежды. Так что… убей за меня парочку монстров, о"кей?

Мы пожали друг другу руки. Лука потрепал Гроувера по голове между рожками и на прощание обнял Аннабет, которая едва не лишилась чувств.

После того как Лука ушел, я сказал ей:

— Больно ты у нас нежная барышня.

— А вот и нет!

— Ты же отдала ему захваченный флаг?

— Ох… и зачем это я с тобой потащилась, Перси?

Она стала спускаться по другой стороне холма, где на обочине уже ждал белый лимузин. Аргус последовал за ней, побрякивая ключами от машины.

Я подобрал крылатые кроссовки, и внезапно меня охватило нехорошее чувство.