Перси Джексон и Лабиринт смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

Короче, на мой вопрос она не ответила.

Мы ехали по Колорадо-Спрингс уже примерно с полчаса и все еще не увидели ничего такого, что могло б сойти за вход в лабиринт. Рейчел привалилась к моему плечу, а я все пытался понять, кто же она такая и как это она осмелилась подойти к первому попавшемуся водителю и взять напрокат тачку.

Так прошло еще не меньше часа. Потом мы решили ехать на север в направлении Денвера, потому что подумали, что там, в относительно большом городе, скорее найдется вход в лабиринт. Мы страшно нервничали. Время летело так быстро!

И вдруг, как раз когда мы выезжали из Колорадо-Спрингс, Рейчел внезапно выпрямилась.

— Съезжайте с трассы! — бросила она водителю. Тот непонимающе оглянулся:

— Не понял, мисс.

— Я заметила кое-что важное. Съезжайте.

Водитель пересек встречную полосу и съехал с дороги.

— Что ты увидела? — спросил я.

Я удивился потому, что мы уже оказались довольно далеко от города и вокруг не было ничего, кроме холмов, лугов и то тут, то там разбросанных домиков. Рейчел велела водителю свернуть на проселочную дорогу, и почти сразу нам на глаза попался дорожный указатель. Ясно, что надпись на нем я не успел прочитать.

— «Западный музей горнодобывающей промышленности», — озвучила Рейчел.

Для музея все это выглядело не очень-то солидно — маленький домишко, похожий на старомодный полустанок, несколько буровых установок, насосы и пара древних экскаваторов на выставочной площадке перед ним.

— Сюда, — бросила Рейчел, показывая на лаз в склоне ближайшего холма. Отверстие в туннеле было забито досками и заперто. — Тут раньше имелся проход в старую шахту.

— И ты решила, что это вход в лабиринт? — недоверчиво спросила Аннабет. — С чего ты взяла?

— Сама посмотри! То есть я хотела сказать, что… что я могу это видеть. Понимаешь?

Она поблагодарила водителя, и все мы вышли. Он почему-то не стал требовать с нас денег.

— Вы уверены, что все в порядке, мисс Дэр? Я с удовольствием отвезу вас в любое другое место…

— Нет, не надо. Спасибо, Роберт. Мы приехали куда хотели.

Музей казался закрытым, вокруг было безлюдно, поэтому никто не видел, как мы стали взбираться на пригорок рядом с домиком. Когда мы добрались до забитого досками и опутанного цепью входа в шахту, перед моими глазами оказалась… как вы думаете что? Метка Дедала! В этот раз она была выгравирована на висячем замке. Но как Рейчел сумела разглядеть такой крохотный значок еще с шоссе, я понятия не имел. Невероятно! Я прикоснулся пальцами к метке, и цепи упали на землю, потом мы сбили несколько досок и вошли внутрь. Хорошо это или плохо, но мы снова оказались в лабиринте.

* * *

Земляной туннель сменился каменным. Переходы следовали один за другим, заворачивали, разветвлялись и старательно пытались сбить нас с пути, но Рейчел шла вперед, не испытывая никаких сомнений. Мы сказали, что нам нужно обратно в Нью-Йорк, и она даже не останавливалась на развилках, чтобы подумать, какой путь выбрать.