— Мой мальчик, не уходи! — крикнула ему вслед Мей Кастеллан. — Я как раз приготовила тебе ланч!
Лука бросился прочь из дома — Талия и Аннабет припустили за ним. Мей Кастеллан попыталась было догнать их, но Гермес удержал ее.
Когда захлопнулась сетчатая дверь, Мей упала на руки Гермеса. Ее начало трясти. Глаза Мей открылись — они теперь светились зеленым светом, и она в отчаянии ухватила Гермеса за плечи.
— Мой сын! — прошелестела она хриплым голосом. — Опасность! Страшная судьба!
— Я знаю, любимая, — печально сказал Гермес. — Поверь мне: знаю.
Сцена поблекла. Прометей убрал руку от моего лба.
— Перси? — спросила Талия. — Что… что с тобой было?
Я вдруг понял, что весь мокрый от пота.
Прометей сочувственно кивнул.
— Ужасно. Богам известно будущее, но они ничего не делают. Даже для своих детей. Сколько им понадобилось времени, чтобы рассказать тебе о твоем пророчестве, Перси Джексон? Тебе не кажется, что твоему отцу известно твое будущее?
Я был слишком ошеломлен, чтобы ответить ему.
— Пе-е-ерси, — предостерегающе проблеял Гроувер, — он играет твоими чувствами. Пытается вызвать у тебя ненависть к богам.
Гроувер умел читать эмоции, а потому, наверное, чувствовал, что Прометей близок к успеху.
— Неужели ты и в самом деле в чем-то винишь своего друга Луку? — спросил титан. — А как насчет тебя самого, Перси? Ты хочешь быть заложником своей судьбы? Кронос готов предложить тебе кое-что получше.
Я сжал кулаки. Какие бы сильные чувства ни вызывало у меня то, что показал Прометей, Кроноса я ненавидел еще сильнее.
— Я предлагаю тебе сделку. Скажи Кроносу, пусть отменяет штурм, пусть покинет тело Луки Кастеллана и вернется в Тартар. Тогда, может быть, я не уничтожу его.
Эмпуса зарычала, ее волосы взметнулись новыми языками пламени, но Прометей только вздохнул.
— Если ты передумаешь, — сказал он, — у меня есть для тебя подарок.
На столе появилась греческая ваза. Она была высотой около метра и шириной сантиметров тридцать, шлифованная, с черно-белыми геометрическими рисунками. Наверху — керамическая крышка на кожаных ремешках.
Увидев ее, Гроувер застонал.