Король шрамов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ага, – кивнула Нина, заворачиваясь в халат, – только при этом сильно испачкалась.

Она нырнула под одеяло, и ровно в ту же секунду дверь распахнулась, снаружи хлынул свет. Нина приняла вид внезапно разбуженного человека.

– Что такое?

Шурша сарафанами, в комнату бесцеремонно вошли две девы-хранительницы. Из келий сверху тоже доносились голоса и хлопанье дверей – проверяющие будили всех. Хорошо хоть, не только мы под подозрением, подумала Нина. Может, они решили, что одна из послушниц бегала на свидание к солдату?

– В чем дело? – осведомилась Леони.

– Молчать, – приказала монахиня. Она подняла фонарь повыше и обвела глазами помещение.

Обе, Нина и дева-хранительница, заметили это одновременно – грязный след на полу, возле кровати.

Проверяющая передала фонарь напарнице, откинула крышку Нининого сундучка и, порывшись в нем, извлекла на свет испачканные сарафан и блузку.

– Откуда у тебя форма послушницы? – потребовала ответа она. – И почему в грязи? Я сейчас приведу матушку!

– Я здесь. – Мать-хранительница стояла в дверном проеме. Ее круглое лицо выражало суровость, руки были сложены поверх нагрудника темно-синего шерстяного сарафана. – Энке Яндерсдат, будьте добры объясниться.

Не успела Нина открыть рот, как за спиной настоятельницы появилась Ханна.

– Это моя форма.

– Что?

– Моя, – виновато повторила мертвенно-бледная Ханна. Ее волосы пышными золотисто-рыжими волнами были рассыпаны по плечам. – Я без разрешения каталась верхом и упала с лошади.

Мать-хранительница подозрительнон прищурилась.

– А почему ты прятала одежду здесь?

– Я знала, что в моей комнате ее сразу найдут. Хотела тайком постирать.

– Хочешь сказать, вдова Яндерсдат не заметила в своих вещах эту грязную кучу?

– Мила обещала подержать ее у себя, пока я не смогу заняться стиркой.

Мать-хранительница посмотрела на перемазанный сарафан.