Он повез высоких гостей на северо-запад. Два часа машина, словно насекомое, ползла в сгущающихся сумерках через бесконечные огромные поля овса, пшеницы, фасоли и ячменя. Все хранили напряженное молчание. Наконец агент из Миннеаполиса свернул направо, и свет фар озарил бескрайние пастбища, раскинувшиеся под потемневшим небом. Солнце скрылось на западе. Тщательно повторив все повороты дороги, агент из Миннеаполиса в конце концов подъехал к ограде ранчо. Ограда уходила в темноту, но фары выхватили желтую полицейскую ленту, натянутую между деревьями, и в двадцати ярдах патрульную машину и микроавтобус коронера.
– Труп был обнаружен здесь, – объяснил агент.
Он достал фонарик, однако смотреть особенно было не на что. Обычный ров между полотном дороги и оградой, заросший травой, затоптанной на протяжении десяти ярдов. Сам труп уже увезли, однако судмедэксперт остался, чтобы сообщить подробности.
– Очень странный случай, – сказал врач. – Этого человека задушили. Никаких сомнений. Уткнули лицом во что-то мягкое. Мелкая сыпь по всему лицу и в глазах. Крошечные точечные кровоизлияния, какие сопровождают удушье.
Макграт пожал плечами:
– И что в этом такого странного? Если бы у меня была возможность, я бы сам придушил этого ублюдка.
– Все дело в том, что было до и после, – объяснил врач. – До – жестокое избиение. На мой взгляд, бедолагу со всей силы швырнули спиной в стену или о борт фургона. У него трещина в затылочной кости и сломаны три ребра. Затем его били ногами. Внутренние органы в жутком состоянии. Превратились в кашу. Поработал человек огромной физической силы, озверевший от ярости. Мне бы не хотелось рассердить такого, это уж точно, черт побери.
– А что было после? – спросил Макграт.
– Тело перетащили. Вся картина гипостаза нарушена. Получается, кто-то избил бедолагу, задушил его, оставил лежать, а через час передумал и перетащил труп сюда.
Уэбстер, Макграт и Броган дружно кивнули. Милошевич уставился в ров. Затем все вернулись на дорогу и постояли, глядя на бескрайние луга, после чего направились к машине.
– Спасибо, – рассеянно поблагодарил врача Уэбстер. – Вы хорошо поработали.
Двери машины захлопнулись. Агент из Миннеаполиса завел двигатель и поехал дальше на запад, в ту сторону, где скрылось солнце.
– Музыку заказывает большой парень, – сказал Уэбстер. – Это ведь очевидно. Он нанял троих типов из Монтаны, чтобы те выполнили для него грязную работу. Судя по всему, Питер Уэйн Белл нарушил правила. Начал приставать к Холли. Беспомощная, беззащитная женщина, молодая и красивая, – для этого животного она оказалась слишком большим соблазном, так?
– Так, – согласился Броган. – Однако большой парень – профессионал. Наемник, террорист или кто там еще. Подобные шутки с похищенной не входили в его планы. Поэтому он рассердился и прикончил Белла. И тем самым укрепил дисциплину среди своих людей.
Уэбстер кивнул:
– Иного объяснения быть не может. Такое мог совершить только он. Отчасти потому, что он босс и, следовательно, обладает необходимой властью. А отчасти потому, что только он обладает достаточной физической силой, чтобы нанести такие серьезные увечья.
– Значит, большой парень оберегает Холли? – спросил Макграт.
– Точнее, защищает свои инвестиции, – угрюмо поправил его Уэбстер.
– И все же будем надеяться, что с ней пока все в порядке.
На это никто не ответил. Проехав где-то с милю, машина резко свернула направо и затряслась на ухабистой дороге. Фары осветили небольшое скопление деревянных строений.