Огромный «линкольн» с шумом развернулся в гараже. Ричер пару раз нажал на газ и улыбнулся. Мощный автомобиль закачался на рессорах.
– Стоимость их игрушек, – сказала Джоди.
Он посмотрел на нее.
– Ты никогда не слышал этой фразы? – удивилась Джоди. – Разница между мужчинами и мальчиками состоит в стоимости их игрушек.
Он еще раз нажал на газ и ухмыльнулся:
– Эта игрушка стоила один доллар.
– И ты только что истратил бензина на два доллара, – добавила Джоди.
Ричер выехал из гаража и свернул на восток по туннелю, затем на 495-е шоссе, в сторону аэропорта Джона Кеннеди.
– Припаркуйся поближе, – предложила Джоди. – Теперь мы можем себе это позволить.
Ему пришлось оставить «штайр» и глушитель. Трудно пройти сквозь металлоискатели аэропорта, когда у тебя в кармане большой металлический пистолет. Ричер спрятал оружие под сиденьем. Они поставили «линкольн» напротив главного здания аэропорта и уже через пять минут купили два билета в один конец в бизнес-классе до Сент-Луиса. Дорогие билеты позволили им пройти в специальный зал, где стюард в форме предложил им хороший кофе в фарфоровых чашках с блюдцами и где они могли бесплатно почитать «Уолл-стрит джорнал». Потом Ричер отнес сумку Джоди прямо в самолет по специальному рукаву. Первые шесть рядов относились к бизнес-классу и располагались по два с каждой стороны. Они были широкими и удобными. Ричер улыбнулся.
– Никогда так не летал, – признался он.
Он уселся на место у иллюминатора. У него даже осталось свободное пространство, чтобы потянуться. Джоди и вовсе утонула в своем сиденье, где с легкостью могли бы разместиться три Джоди. Стюард принес им сок еще до того, как самолет начал двигаться. Они взлетели через несколько минут, и самолет взял курс на запад, минуя южную окраину Манхэттена.
Тони вернулся в офис с блестящей красной сумкой и большим коричневым пакетом. Мэрилин отнесла их в ванную, и через пять минут Шерил вышла наружу. Новая юбка оказалась нужного размера, хотя и не гармонировала по цвету с блузкой. Шерил разглаживала юбку на бедрах неловкими движениями рук. Новые туфли не подходили к юбке и были слишком большими. Ее лицо выглядело ужасно, а ничего не выражающие глаза были покорно опущены, как ей посоветовала Мэрилин.
– Что ты скажешь врачам? – осведомился Хоби.
Шерил отвернулась и сосредоточилась на том, что ей сказала Мэрилин.
– Я ударилась о дверь, – ответила она.
Ее голос был низким и гнусавым. Казалось, она все еще не оправилась от шока.
– Ты собираешься обращаться в полицию?
Она потрясла головой:
– Нет, конечно.