Джек Ричер: Ловушка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Контрольный пакет?

– Точно, – подтвердил Тони. – У нас есть тридцать девять процентов, плюс еще двенадцать получится пятьдесят один, иными словами, контрольный пакет.

Стоун снова с трудом сглотнул и покачал головой.

– Нет, – ответил он. – Нет, я никогда этого не сделаю.

– Хорошо, тогда мы хотим в течение часа получить семнадцать миллионов сто тысяч долларов.

Стоун словно прирос к месту, он не мог пошевелиться, только дико озирался по сторонам. У него за спиной бесшумно открылась дверь. Приземистый мужчина в дорогом костюме беззвучно прошел по толстому ковру и встал за спиной Тони, сложив на груди руки.

– Часы, пожалуйста, – сказал Тони.

Стоун взглянул на свое левое запястье. Часы «Ролекс» выглядели будто стальные, но на самом деле это была платина. Он купил их в Женеве. Он снял часы и протянул Тони. Тот кивнул и бросил их в другой ящик стола.

– А теперь снимите рубашку мистера Хоби.

– Вы не можете заставить меня отдать вам акции, – сказал Стоун.

– Думаю, можем. Снимайте рубашку.

– Послушайте, вам меня не запугать, – заявил Стоун, постаравшись, чтобы его голос прозвучал как можно увереннее.

– Да мы вас уже запугали, – ответил Тони. – Разве нет? Вы вот-вот наделаете в штаны мистера Хоби. А это будет ошибкой, потому что мы заставим вас стирать их.

Стоун промолчал, глядя в пространство между двумя мужчинами.

– Двенадцать процентов, – мягко проговорил Тони. – Почему бы и нет? Акции все равно ничего не стоят. А у вас останется сорок девять процентов.

– Я должен поговорить со своими адвокатами, – пролепетал Стоун.

– Валяйте.

Стоун в отчаянии огляделся по сторонам.

– А где телефон?

– Здесь нет телефона, – сообщил ему Тони. – Мистер Хоби не любит телефоны.