Следователь кивнул.
– Далеко, но не очень, так как он говорил, что вернется к утру.
– Когда от станции в Мерлинвиле отходит последний поезд? – спросил Пуаро.
– На запад – в 11:50, на восток – в 12:17, но, возможно, у них была машина.
– Конечно, – согласился Пуаро, вид у него был довольно удрученный.
– Ну и что? Машина поможет нам обнаружить преступников, – сказал следователь. – Автомобиль с двумя иностранцами мог быть замечен. Вариант с поездом тоже надо серьезно проверить, мосье Бекс.
Он на мгновение улыбнулся, а затем обратился к мадам Рено.
– У меня есть еще один вопрос. Знаете ли вы кого-нибудь по имени Дювин?
– Дювин? – задумчиво повторила она. – Нет, не могу припомнить.
– И вы никогда не слышали, чтобы ваш муж упоминал это имя?
– Никогда.
– Знаете ли вы кого-нибудь по имени Белла?
Задавая этот вопрос, он пристально наблюдал за мадам Рено, стараясь обнаружить на ее лице признаки смятения или замешательства, но она лишь покачала головой. Следователь продолжал:
– Знаете ли вы, что вчера вечером у вашего мужа был посетитель?
Теперь он увидел легкую краску на щеках мадам Рено, но она спокойно ответила:
– Нет. Кто это был?
– Женщина.
– В самом деле?
Но следователь не стал задерживаться на этом вопросе. Вряд ли мадам Дюбрей имела какое-нибудь отношение к убийству, а ему не хотелось травмировать мадам Рено больше, чем того требовала необходимость.
Он вопросительно посмотрел на комиссара, и тот кивнул в знак согласия перейти к другим вопросам. Следователь встал, пересек комнату и вернулся со стеклянным кувшином, который мы видели в сарайчике. Он достал из него нож, которым было совершено убийство.