Я убил Бессмертного. Том 4

22
18
20
22
24
26
28
30

Но всё же убивать взрослых людей — это одно, а убивать детей… немного другое. Сколько ей там? Семнадцать? Практически взрослая, но всё же…

Что я сделаю, если встанет выбор между её смертью и раскрытием? Прикончу её? Плюну на всё и уйду из Тансона, бросив детей вместе с образом мастера Муна? Придумаю что-нибудь ещё?..

В общем, я следил за реакцией девушки — и пока не находил ничего такого.

— Ладно, — вздохнула она, отставляя от себя пустую тарелку. — Возможно, он придёт…

— Я не сильно знаю Юна, — заметил я, — но одну вещь понял, Юнджи: если он не рядом с тобой, то он занят чем-то, связанным с твоей безопасностью. Почему в этот раз что-то должно быть иначе?

…на самом деле, этот вопрос так просто не закрыть. Я, конечно, могу наболтать ученикам всё, что угодно, но Юн не явится ни днём, ни вечером, ни завтра и ни послезавтра. Значит… нужно выдумать какую-то историю, в которую поверят все. Какую?

Подумаем после турнира.

***

О, эти ребята умели в полноценное шоу. Я вспоминал пресловутые турниры в мире Виссариона — и понимал, насколько же блекло они смотрелись бы на фоне этих спецэффектов.

Огромный стадион-колизей был заполнен народом, как банка шпротами. Сюда что, весь город стёкся, что ли, посмотреть, как потные мужики избивают друг друга острыми предметами? Где вся эта толпа помещалась до этого, неужели Тансон способен был её вместить?

Впрочем, дрались не одни только мужики. Мир боевого гуро был далёк от любого возможного идеала, но вот в плане равноправия полов придраться было не к чему. Оно и понятно: когда физическая сила зависит не от природных данных, а от магии, понятия сильного и слабого полов отходят в прошлое.

Мои ученики тоже были где-то там, на трибунах. Глядя на бесконечные ряды, я гадал — неужели действительно весь город вымер, и ни в домах, ни в лавках не осталось ни одного человека?

Торговля, впрочем, развернулась прямо здесь. Прохладительные напитки, сладости, горячие закуски, какие-то магические амулеты (читай — человеческие косточки и высушенные внутренние органы). Хорошо ещё, майки с именами фаворитов не продавали.

Кстати, о фаворитах. Имена выкрикивались с трибун — много, громко и сумбурно, но громче всех звучало, разумеется, имя Сун Ли. Красавчик-блондин знал себе цену; он стоял, глядя на всех и ни на кого, подняв руки, и самодовольно улыбался ревущей толпе своих фанатов.

— Они уверены в тебе, Сун, — хмыкнул какой-то покрытый шрамами здоровяк, на вид лет сорок с лишним и на голову выше самого Сун Ли. Длинные усы и объёмные мускулы делали его похожим на Халка Хогана. — Хотят, чтобы ты победил.

— Завидуешь, Шин? — хмыкнул Сун Ли. — Вроде ты не слабее меня, но такой славы не снискал.

— Потому что занимаюсь своим делом, а не свечу смазливой мордашкой направо-налево, — беззлобно отозвался Шин. — Удачи, Сун. Буду рад сойтись в финале и раздавить тебе череп.

Он картинно хрустнул пальцами — и встал в позу культуриста, демонстрируя надутые мышцы.

…мы, участники, стояли на огромной арене — все полторы сотни или сколько нас тут было; должно быть задним рядам мы казались муравьями, но они всё равно толкались, и орали, и жрали местный попкорн… в общем, безудержное веселье полным ходом.

— Жители и гости Тансона! — наконец, заговорил местный распорядитель. Он орал, что было сил, встав у огромного рупора — вроде того, что были в ходу и в мире Виссариона, только раза в три побольше. Ну, по крайней мере, работает. — Это торжество, ликующий триумф Силы, кровавое празднество — всё во имя Великих Мастеров, что явились в наши земли два столетия назад и даровали нам Силу! Слава Великим Мастерам!