Буря в Кловерфилде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ужасное варварство. Я ничего не знала об этом.

Беата сощурилась.

— У кого из ведьм вашего ковена фамильяр — филин?

— У Кхиры. А у Мавис это паук, — с готовностью ответила Лавена.

Беата опешила.

— В каких чарах может помочь паук?

— Мавис просто их любит. Когда мы призывали фамильяров, еще не было принято брать только кошек, вот мы и выбрали каждая свое. Кстати, я слышала, у вас их целых три. Интересный вариант. Чтобы удержать всех троих, вы должны быть очень могущественной ведьмой, — аккуратно польстила ей Лавена.

— Разумеется. А у вас кто?

— Летучая мышь. Моя Мышка отлично помогает мне с защитой от эпидемий. С ее помощью я могу накрыть целый город куполом, не пропускающим чуму, оспу, холеру, тиф и множество других болезней. В прошлые времена это считали божественным чудом, и многие поклонялись мне, — заметила Лавена, — но от людского обожания быстро устаешь. Я же не богиня, а всего лишь талантливая ведьма. Хотите испытать меня? Я могу наложить свою защиту на Морланд.

Беата усмехнулась.

— А эпидемию мы где возьмем?

— В новостях писали о новом вирусе гриппа. Он вполне подойдет.

— Может быть, позже. Лавена, известно ли вам что-то об исчезновении дочери мэра и других женщин в Кловерфилде? Они растворились бесследно.

Та покачала головой.

— Не больше, чем всем остальным. Про это писали в газетах, но я равнодушна к криминальным новостям.

— Мэр заказывал у вас поиск Эльзы Салливан, но вы ее не нашли. Почему?

— Я этим не занималась, у меня другие обязанности.

— А кто мог этим заниматься?

— Зависит от внесенной суммы. Джейкоб Салливан не беден, так что, скорее всего, его дочь искала Кхира. Или спустила указание кому-то из наших ведьм. Я могу узнать это, если вам настолько интересно.

Беата кивнула и спросила: