— Мы туда и летели, и бежали, но дорога просто бесконечная, — пожаловался Гиль, — может, эта душа от нас пытается скрыться?
— Она не может почувствовать чары поиска, — возразил Эйне, — просто загробный мир огромен. Это может занять годы.
Беата содрогнулась.
— Нет уж, я не могу столько ждать. Вот, проверь эти две вещи. Может, их хозяйки окажутся ближе?
Эйне забрал вещи Кейт Каннингем и Джины Уэсли. Прислушался. Повертел в руках.
— Направления нет, и они не светятся. Их душ здесь нет.
— Так они живы? — обрадовалась Беата.
— Возможно. Но не факт.
— Почему это?
— Их души могли похитить из тел и хранить в мире живых. Но тело без души долго не протянет и погибнет. Они могут быть мертвы, просто не здесь.
Беата обреченно вздохнула.
— Да в кого ж ты такой умный, а? Зачем все так усложнять? Мы так никогда не получим конкретного ответа на вопрос: живы они или мертвы?
Эйне смутился.
— Но ведь надо учитывать все возможные варианты. К слову, мне пришла в голову одна мысль, но она тебе не понравится.
— Говори.
— Пока ты не нашла их тела и души, мы вообще не можем ничего гарантировать. Ведь живых могут убить, а мертвых — воскресить. Чары поиска в загробном мире, сотворенные сейчас, уже завтра могут быть искажены.
Беата остолбенела.
— Эйне.
— Да?
— Если бы я сейчас была рядом с тобой, я бы оборвала твои красивые уши. И даже твои милые веснушки тебя бы не спасли.