Буря в Кловерфилде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы туда и летели, и бежали, но дорога просто бесконечная, — пожаловался Гиль, — может, эта душа от нас пытается скрыться?

— Она не может почувствовать чары поиска, — возразил Эйне, — просто загробный мир огромен. Это может занять годы.

Беата содрогнулась.

— Нет уж, я не могу столько ждать. Вот, проверь эти две вещи. Может, их хозяйки окажутся ближе?

Эйне забрал вещи Кейт Каннингем и Джины Уэсли. Прислушался. Повертел в руках.

— Направления нет, и они не светятся. Их душ здесь нет.

— Так они живы? — обрадовалась Беата.

— Возможно. Но не факт.

— Почему это?

— Их души могли похитить из тел и хранить в мире живых. Но тело без души долго не протянет и погибнет. Они могут быть мертвы, просто не здесь.

Беата обреченно вздохнула.

— Да в кого ж ты такой умный, а? Зачем все так усложнять? Мы так никогда не получим конкретного ответа на вопрос: живы они или мертвы?

Эйне смутился.

— Но ведь надо учитывать все возможные варианты. К слову, мне пришла в голову одна мысль, но она тебе не понравится.

— Говори.

— Пока ты не нашла их тела и души, мы вообще не можем ничего гарантировать. Ведь живых могут убить, а мертвых — воскресить. Чары поиска в загробном мире, сотворенные сейчас, уже завтра могут быть искажены.

Беата остолбенела.

— Эйне.

— Да?

— Если бы я сейчас была рядом с тобой, я бы оборвала твои красивые уши. И даже твои милые веснушки тебя бы не спасли.