— Это было давно. С тех пор я отлично натренировалась в призыве духов.
— Когда это ты успела? Ты же всегда поручала это Дане.
Беата прикусила язык. Проклятье, проболталась! Но тут вмешалась Алиса:
— Так, мне это нравится все меньше с каждой минутой. И если это опасно, то зачем впутывать детей? Ты говорила, твои ученицы будут участвовать?
В дверь бодро заколотили, и Джеральд пошел открывать.
— Будут, — подтвердила Беата, — как раз чтобы избежать возможных проблем. У Даны талант медиума, она сможет удерживать мертвых, не давая им причинить нам вред.
— Но стоит ли рисковать ребенком? Так, подожди, а зачем пришли все… четверо? У тебя новая ученица?
В комнату вошли и поздоровались Дана, Эва, Лили и Валери.
— Беата, мне скучно, а у тебя тут тусовка намечается, так что я в деле, — заявила она, плюхаясь в кресло. — Джеральд, свари мне кофейку со сливками.
— Сама иди вари. Я занят.
— Вот ты псина противная! Мы же члены одного культа и должны ладить! Ну свари мне кофе, чего тебе стоит? Так, а это что за тетка?
— Валери, будь вежливее, — велела Беата, — это — детектив Алиса Лидделл из полиции Кловерфилда. Мы сегодня проведем несколько спиритических сеансов, чтобы помочь ей расследовать одно преступление.
— О, так ты крутая? Я люблю детективы. Полицейским трудно стать? Много убийц поймала? — спросила Валери.
Алиса улыбнулась.
— Много. Не очень трудно. Но требуется выносливость, терпение и чугунная задница для кучи бумажной работы. А ты давно в культе Калунны?
— Два года уже. Джеральд, где мой кофе-то? Чего ты жадный такой? Ложку кофе и два куска сахара зажал! Этим троим, значит, то сладости, то на ярмарку повез, а мне чашку кофе нельзя получить?
— Попросила бы нормально, давно бы уже его пила, — не выдержал Джеральд, — хватит хамить, ты не ребенок, чтобы тебе все прощали.
— Джеральд, сделай ей кофе, а то она не отстанет, — вздохнула Беата, — Вэл, веди себя прилично.
Та закивала, дождалась, когда Джеральд уйдет, и ухмыльнулась.
— Сразу видно кто в доме хозяйка, а кто — беатин кобель.