— Лгунья! — зло процедила Дана.
— Дурында, — парировала Валери.
— О чем спор? Вэл, обещания надо выполнять, иначе люди перестанут тебе верить, — заметила Беата.
— Я ей ничего не обещала. Просто сказала, что расскажу о своем посмертии, если она найдет ведьмин круг раньше меня.
Дана стиснула кулаки.
— Я нашла.
— Да ни фига. Это я тебя столкнула в озеро. Ничего ты не нашла сама. И хватит ныть. Ты еще маленькая, чтобы такое знать.
— Гадина, — припечатала Дана и, трясясь от гнева, выбежала из комнаты.
Валери показала ей язык.
— Вы часто ссоритесь? — спросила ее Беата.
— Неа. Просто молчунья все никак не отстанет от меня. Хочет знать, как я умерла и что было потом, — Валери пожала плечами, — ты просила ее не пугать, вот я и помалкиваю. Да и не хочется это обсуждать, честно говоря.
— У Даны талант к магии смерти. Она будет заниматься ею, когда призовет черную кошку.
— Доиграется она со своей страстью к мертвякам, — неодобрительно заметила Валери, — ну ее. Подруга, пойдем полетаем. Надо опробовать твою новую метлу. И я обещала тебе кое-что показать, помнишь?
— Помню.
— У тебя есть сейчас несколько свободных часов?
— Есть, а что?
— Тогда возьми бутерброды и термос с чаем или воду. И полетели.
— Куда?
— На вересковые пустоши.
Полет на метле оказался неожиданно комфортным: Беата сидела на небольшой воздушной подушке, а не отбивала о дерево самое нежное место в своем теле. Древко под ладонями было слегка ребристым и не скользило. Метла летела ровно, без кренов и подчинялась малейшему ее желанию. На талии ощущались страховочные чары. Голди отлично потрудилась над подарком, и Беата подумала, что по возвращении заглянет к ней в гости и расскажет о порчах, наведенных на отца Вирджила. Это должно было хоть немного ее порадовать.