— В Ридии госпожу тоже очень ждут.
— Я благословляю, договаривайтесь, — повелительно кивнул Георг, его позвали к центральному столу, он всем кивнул и ушел. Санджай взял Веру за руку, подходя на по-ридийски неприличное расстояние, улыбнулся и вздохнул:
— Король — это конечно хорошо, но я бы не рисковал вас приглашать без благословения опекуна.
— Я взрослый человек, мне не нужен опекун, — подняла брови Вера, он тихо рассмеялся и покачал головой:
— У вас удивительный мир. У нас в Ридии за каждую женщину отвечает мужчина, чтобы ни одна женщина не осталась без защиты. У вас, как я понимаю, Шеннон… он, как бы… ваш отец?
Вера рассмеялась и шутливо шлепнула Санджая по плечу:
— Шутите, ему до моего папы как до луны, мы просто работаем вместе.
— Получается, у вас совсем нет родственников здесь? Тогда вас должен взять под опеку король.
— Ну почему нет, у меня есть брат.
Вся толпа, которая их слушала, уронила челюсти, Санджай уточнил:
— В этом мире? Откуда у вас здесь брат?
— Один из ребят, которые освобождали меня из плена, видимо, мыслит примерно как вы, что женщина не должна оставаться без защиты. Поэтому он объявил себя моим братом, и у него здорово получается, он меня защищает, согревает, водит на рынок, иногда даже мне готовит. Очень милый.
Санджай выдохнул с облегчением, улыбнулся:
— Он, наверное, прекрасный человек, я с удовольствием с ним познакомлюсь.
Где-то по ту сторону толпы раздалось звонкое:
— Могу исполнить ваше желание.
Вера округлила глаза, узнавая голос Барта, а потом округлила еще сильнее, когда толпа расступилась, и Вера увидела его самого — в белом с серебром парадном мундире, с прической и с таким лицом, как будто он тут принимает решения, а остальные смотрят ему в рот и радостно выполняют.
Санджай пришел в себя раньше Веры, с широкой улыбкой протянул Барту руку:
— О, вы брат госпожи?
Барт подошел и мягко сжал его руку, кивнул: