Эрик обменялся взглядами с магами, кивнул:
— Минуту подождите, — и исчез в телепорте с одним из магов. Появился на том же месте и жестом пригласил Веру отойти, остальным парням показав оставаться на месте, стал так, чтобы закрыть ее спиной от остальных, достал из-под комбинезона ее револьвер и перчатки, молча протянул.
Она взяла револьвер, осторожно спрятала в кобуру, наконец-то чувствуя, как перестало давить на голову ощущение неизбежной катастрофы, сняла перчатку и отдала Эрику, взяла у него новую пару и стала медленно надевать, шепотом спросила:
— Твоя смена разве не закончилась?
— Я поменялся. Не хотел упускать возможность в очередной раз спасти вашу жизнь.
— Как мило.
— К вашим услугам, госпожа Призванная, — он спрятал ее перчатку в незаметный карман костюма, глаза в прорези маски окружились лучиками ироничного удовольствия, голос стал интимнее: — Можете использовать меня в любое время дня и ночи, можете даже нагло и цинично, я выдержу все.
— Клоун, — она пыталась не улыбаться, но от ощущения, что револьвер вернулся в ее кобуру, и перчатки на месте, и тошнотворный кавалер изгнан, накатила такая эйфория, что с ней было нереально бороться.
— Могу и клоуном поработать, если надо, вызывайте. Хотя, сейчас я могу и сам прийти. Я слежу за вами, — он тихо рассмеялся, шепнул: — Помните об этом, когда будете флиртовать с разными богатенькими наследничками.
— Как там министр?
— Живой. — Голос Эрика стал сухим как пустыня, Вера спрятала улыбку. — Вряд ли он сейчас этому рад, но это скоро пройдет, руки вымоет и вернется, его постоянно травят. Никак не дотравят.
— Где мне его подождать?
— В игральном зале, под утро нельзя пропадать, там все прощаются и ищут друг друга. Вы ушли с кавалером, лучше не возвращаться одной. Я сейчас пришлю Вильяма.
— Спасибо.
Эрик вернулся к остальным "теням", кивнул телепортисту и исчез с ним, через секунду телепортист вернулся с сонным Вильямом, кивнул Вере и исчез уже со всеми "тенями".
6.38.42 Вызов от принцессы Вильмис
Вильям посмотрел на Веру взглядом подростка, которого заставили идти гулять с младшей сестрой, медленно глубоко вдохнул и молча предложил локоть. Она молча взяла, они молча дошли до игрального зала, где она сразу же поймала ненавидящий взгляд де’Монгера, а ее руку сразу же поймал шут, заявляя Вильяму клоунски-высокомерным тоном:
— Вильям, дорогой, можешь быть свободен, дальше о Верочке позаботится мое величество, спасибо.
Вильям усмехнулся и изобразил преувеличенно подобострастный кивок, отпустил Веру и ушел в дальний угол, где вышел из зала через другую дверь. Шут потащил Веру к бару, схватил ее руку и с довольным видом прижал к щеке, шепча:
— Я тебя сегодня у всех отобью, я сегодня такой смелый! И решительный, и вообще, прямо огонь, вызывайте пожарных! Я слышал запись, Шен так смеялся, — Фредди перестал кривляться и шепнул серьезнее, утаскивая Веру к бару: — Он вообще много смеется с тех пор, как ты появилась. Я доволен, мне же меньше работы, а то раньше только я мог его рассмешить, у него странное чувство юмора. Не любит мои шутки про цыньянцев, ты представляешь? А я ему говорю — какой ты, нафиг, цыньянец, ты даже рыбу сырую не ешь! Он в последнее время хорошо кушает, да? Я знаю. Я тоже хочу в гости, про твою кухню ходят легенды. Ты меня пригласишь?