Живые и мёртвые. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, — прервал он меня, — имитировал щётку тонким прутом и тряпкой, но это херня. Вдобавок, отсутствует щёлочь. Наверное можно чем-то заменить, но я не настолько эксперт во всём этом. Ещё и масло нужно, оружейное.

— В общем, дело дрянь, — невесело усмехнулся.

— Ладно уж, — пожимает Левис плечами, — пользуемся пушкой, по мере возможности, остальные пусть лежат, а там или найдём нужные инструменты, или новое оружие…

— А кто даст гарантию, что это «новое оружие» будет лучше того, которое у нас? — задаю логичный вопрос. — Вот, снял я тогда с зомби-полицейских их пистолеты, так времени ещё немного прошло, они были во вполне себе нормальном состоянии. Но что случится с пушкой на трупаке после пары месяцев? Пыль, грязь, дождь…

— Жопа, — понятливо кивнул Тим.

— По бензину всё хорошо, — переключил тему Лэнс. — У нас ещё шесть канистр и полные баки.

— Отлично… — неспешно произношу я, — а что с…

— Эйд, может за едой поговорим? — Констанция проводит ладонью по своему животу. — Есть охота, — делает капризное лицо.

Улыбаюсь на эту пантомиму.

— Пойдём, — киваю на костёр, за которым следил Том. — Самое основное уже обсудили.

Сегодня, как я и ожидал, девушки смогли сварить самых банальных макарон, которые щедро залили кетчупом и жарили сосиски. Господи, как же было вкусно!

— Готов ноги расцеловать за такое, — пробубнил Левис. — Это просто шедевр кулинарии…

— Нет уж, — фыркнула Корсон, — к своим ногам или иным частям тела я тебя не подпущу.

— Ты должна была принимать комплименты, а не возражать против них, — хмыкнул он, но сосредоточился на обжарке сосиски.

— Знал ведь, — довольно улыбаюсь, — что не зря берём целый ящик колбасок, а вы ворчали: «Выбросим», «испортятся»… — пародирую писклявые голоса, вызывая смех, напополам с возмущением.

Постепенно начинало всё больше темнеть. Никаких караулов или ещё кого мы не выставляли, просто сидели, вполголоса болтали, ели и отдыхали. На самом деле — лютая ошибка, ибо первый же подошедший мертвец сразу сделает «минус один» — это ещё в лучшем случае. Но… как и упоминал ранее, откровенно рассчитываю на свою сверхсилу.

Мысленно усмехнулся. Да-а… приучаю людей к безделью. Но иногда можно. А часовых будет ставить потом. К тому же, толку сейчас от них? Отправлю, например, Лэнса и Тома, так что? В темноте всё равно нихрена не увидят, а зомби может как нашуметь, приближаясь к нам, так и умудриться подойти тихо. Следовательно что? Сожрёт или заразит часового, либо пройдёт мимо него и доберётся до спящих.

Так или иначе откатываться. Следовательно, проще уж без караульных. Всё-таки лагерь мы не разбивали. Так… фигня, а не лагерь.

— Хорошо, что среди нас нет детей, — проворчал Тим, вытаскивая тонкую веточку, с нанизанной сосиской и проверяя её на зажаренность. — Хоть сидим тихо и спокойно. Уже даже не помню, когда такое было в последний раз.

— Кстати, да, — согласно кивнула Конни. — Даже ели постоянно на ходу, либо по отдельности.