Живые и мёртвые. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

БИ-И-ИП! — громко сработал знакомый гудок моего пикапа, а потом повторился ещё пару раз. О, слышу шаги. Точнее — бег. А вот и Конни резко дала по газам, заставив меня поморщиться. Надеюсь, она не стёрла все шины… Заменить их особо нечем.

Фургон аж пошатнулся от пробегающей мимо толпы. Кроме шума от топота ног по земле, не слышал более ничего: ни одышки, ни стонов, хрипов, каких-либо других звуков. Ни-че-го. Мертвецы были бесшумны в своей молчаливой жажде плоти живых существ. Причём хоть и предпочитали людей, но и животных жрали не меньше. Надеюсь, скотина на фермах смогла спастись. Хотя бы частично.

Буквально десяток секунд и основная волна тухлого мяса пробежала мимо. Делаю жест, чтобы никто не двигался. Ага, вот подтянулись отставшие одиночки.

Прислоняю ухо к двери фургона, пытаясь уловить любые звуки. С трудом различаю топот ног. Продолжают бежать. Хорошо…

Слышу вдалеке ещё один сигнал гудка. Ох, Конни, надеру тебе зад! Ты же вообще весь район взбудоражишь!

Следующие пять минут продолжаем выжидать. Всё это время на улице не раздаётся ни звука. Наконец рискнул подойти к окну и осторожно заглянуть наружу.

— Пусто, — киваю на выход, — выбираемся, рассаживаемся, подъезжаем к границе пробки, потом ищем нормальный проход. Может, удастся проехать по краю дороги, а не углубляться прямо в грязь?

— Я бы на это не рассчитывал, — вздохнул Лэнс, — но надежда умирает последней.

— Надеюсь, сегодня никто не умрёт, даже надежда, — пробурчал Майкл.

Уступил место водителя Чапману, который уже немного приноровился и спокойно подъехал к краю пробки. Не забыв осмотреться, выхожу наружу, поигрывая топором. Следом остановился второй фургон, которым управлял Фриман.

Народ вновь устремился на улицу, уже более пристально изучая местность. К счастью — пустую.

— Будьте начеку, — бросаю ребятам. — Лори, залезь-ка лучше на фургон, посмотри с высоты. Может, заметишь чего полезного.

— Как я тебе туда залезу? — возмутилась она. — Тут сбоку лестницу что-то не прикрутили!

Хех, а в прошлый раз все девчонки залезли без каких-либо проблем и даже не поморщились. Вот что значит мотивация в виде толпы заражённых!

— Парни, подсобите, — указываю водителям. — Тим, Том, за мной.

Пусть Лэнс и Майкл немного повозятся с симпатичной попкой Лори, подсаживая её на крышу. Надеюсь, не забудут оценить мою доброту!

— Мать вашу, — присвистнул Левис, осматривая длину пробки, углубившись в сторону обочины. — Тут километра три, не меньше.

— А ты думал, почему я собирался поискать другой путь? — сплёвываю прямо в грязь, которая уже противно прилипла к обуви.

— Вот тут твёрдо, — подпрыгнул Томас на небольшой возвышенности.

— А тут мягко, — хмыкнул Тим, проходя мимо. — Дерьмо… Босс, я хер знает, но что-то мне уже перестала нравится идея об объезде.