Кость в горле. Первая невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

***

Первая половина следующего дня протекала медленно, я даже чувствовала, что начинаю засыпать в седле. Азарт и любопытство первого дня улеглись, большинство уже хотело скорее доехать до места назначения.

Колонна иногда растягивалась до опасных размеров, в это время раздавались громкие приказы собраться, после чего отстающие медленно подтягивались к основной массе. Солдаты, отвечающие за патруль, постоянно проносились мимо, поднимая пыль и песок. Сегодня был особенно ветреный день, и порывы ветра срывали песок с вершин дюн, замедляя наше продвижение ещё больше. К завтрашнему дню мы должны начать приближаться к Валледу, но из-за дополнительной компании я чувствовала, что движение было очень медленным.

Я находилась в первой половине процессии, все так же окружённая четырьмя солдатами, Адриан вместе с осколком наверняка находился в середине. Мимо меня вновь пронесся один из патрульных солдат, поднимая горы пыли, из-за чего я закашлялась и спрятала лицо за платком песочного цвета, который постоянно находился на моей шее.

Боковым зрением я заметила знакомую фигуру Его Величества в образе Дамиана ла Даборе. Сегодня на нём был плащ с бордовой розой — символом королевского дома, который носили все члены элоранской делегации. Как и я, король прикрывал лицо платком, защищаясь от песка, и находился в начале колонны.

Через некоторое время мы остановились — впереди были высокие дюны, которые закрывали обзор с двух сторон. Патрульные солдаты взобрались на вершину, осматривая территорию. Не имея возможности отдаляться слишком далеко, они вскоре подали сигнал свистом с двух сторон, сообщая, что опасности нет, и колонна снова тронулась в путь.

Видимость в этой части была особенно плохой, плотные слои песка и пыли постоянно сметались с высоких дюн по обе стороны от нас. Я с трудом различала даже тех, кто был в пяти метрах от меня. Из-за узости этого участка колонна вновь растянулась, гости из Элорана теперь находились очень далеко, в то время как я находилась в самом начале колонны.

Внезапно я услышала то, чего совершенно не ожидала — звуки лёгких взрывов, причём они проходили последовательно, один за другим. А вскоре я увидела и сами взрывы…

Один прямо за королем.

Другой между мной и герцогом Тенбрайк.

Окружающие кричали и беспорядочно метались из стороны в сторону, не понимая, что происходит. «Мои» солдаты мгновенно окружили меня, но вскоре один из взрывов произошёл слишком близко, оглушив нас всех. Взрывалась сама земля, как будто взрывчатка была заложена прямо под ней.

Но это было невозможно!

Пороха в этом мире ещё не изобрели.

При звуке следующего взрыва я отослала своего рацикана в сторону, стремясь избежать любого воздействия. К счастью, из-за растянутости колонны почти никто не пострадал, по крайней мере среди тех, кого я могла видеть. Но паника охватила людей; многие свалились со своих животных и в отчаянии пытались бежать обратно.

Хуже всего было то, что мы почти ничего не видели, я не видела даже своих солдат, настолько плотным был слой песка, поднятый неизвестными взрывами. Я послала животное вперёд, надеясь что набреду на солдат, но увидела совсем другое.

За моей спиной раздался ещё один взрыв, закрыв доступ к основной колонне плотным слоем песка, но я даже не заметила этого, шокированная тем, что происходило.

Передо мной была большая группа кочевников, они кричали друг на друга на аракийском, занимаясь… похищением. Они ловко и быстро загружали на рациканов обездвиженные тела тех, кто оказался в начале колонны и упал от взрыва. Я заметила, что многие уже были надёжно закреплены на спинах животных. Тех, кто не упал, они также привязывали и собирали животных в одну группу.

Почему люди были без сознания? Казалось, будто отделив часть группы от нас, они что-то распылили в воздухе. Один из кочевников заметил меня и что-то спросил у своих товарищей, после чего получил от них указание. Мужчина направился ко мне с решительным видом. Оглянувшись, я увидела, что «моих» солдат рядом нет, но я была верхом и имела преимущество. Я собиралась исчезнуть в плотном слое песка, созданном взрывами за моей спиной. Однако этого не понадобилось, прямо между мной и кочевником произошёл очередной взрыв, который ранил его и затруднил мне обзор.

Я направила рацикана в сторону, стараясь объехать плотный слой песка, и к тому времени, как мне это удалось, кочевники уже готовились увозить последнего пленника. Это был человек в плаще с символом бордовой розы — Его Величество. Кочевники, игнорируя раненых товарищей, протягивавших к ним руки, явно собирались уходить.

Сердце пропустило удар, и мне стало тяжело дышать. Оглянулась — за моей спиной по-прежнему звучали редкие взрывы, поддерживая отсутствие видимости, я слышала крики «наших», а также то, что меня звали по имени. Но к этому моменту группа кочевников уже начала двигаться глубоко в сторону пустоши, они передвигались очень быстро.