Счастливая ночь испарилась из воспоминаний, приятное холодное утро теперь таило в себе больше ужаса, чем романтики. Я с замершим сердцем ждала, когда в начале улицы появится экипаж Эллисандры… И дождалась спустя полчаса.
Красивая, эффектная блондинка в черном выпорхнула из кареты так легко, будто кошка. Мягко ступая, она приблизилась к входу и цепким взглядом голубых глаз обвела дом. Я спрыгнула с подоконника и бросилась к двери, но Рикард меня опередил и встретил Эллисандру первый.
– Рикард, – протянула женщина, переступая через порог. – И почему я не удивлена встрече с тобой по адресу, который назвал мне похититель моей дочери? – холодный взгляд метнулся ко мне: – И сама похитительница здесь… Не скажу, что мне приятно вас видеть.
– Проходи, Эллисандра, не стоит устраивать спектаклей, ты их не любишь, – Рикард отступил от двери и приглашающе махнул женщине рукой.
Та прошла в зал, провела пальцем по прилавку, будто проверяя качество уборки, и обернулась к нам.
– Вообще-то, я пришла за платой, но только из уважения к тебе, Рикард, не стану этого делать. Твои родители – мои друзья, и они не виноваты в том, что у них такой сын. Как тебе спится, дорогой?
– Рикард ни при чем! – воскликнула я, загораживая спиной мужчину. – Да и я тоже, если на то пошло. У меня родился сын, понимаете? Нико убил его, а потом украл вашего ребенка! Я не знала о его планах…
Эллисандра усмехнулась, перебивая меня:
– Грозная, маленькая девочка. Кто ты? Арья, кажется? Твой муж уже расплатился за свою ошибку.
– Она знает, – сказал Рикард.
– Тем лучше для меня.
– Вы пришли за Майей? – я вытерла мокрые щеки и не отвела взгляд, когда Эллисандра посмотрела мне прямо в глаза.
– К чему мне эта девчонка теперь? Ты воспитывала ее много лет, теперь она твоя. Ей все равно было не жить, я давно смирилась с тем, что у меня не будет дочери от любимого человека. Вчера узнала, что Майя жива, но, как думаешь, готова ли я принять дитя, которое столько лет считала мертвым?
– Тогда зачем вы здесь?
– За расплатой, я уже говорила. Из уважения к семье Рикарда я не сделаю того зачем пришла, но и без платы не уйду. Майя больше не наследница, я лишаю ее этого права. Вы можете и дальше воспитывать девочку, но даже не надейтесь, что когда-либо увидите причитающиеся ей богатства. Хотя зачем они тебе, Рикард? Насколько знаю, твой род еще богаче моего. Что-то случилось, а я не слышала? Впрочем, неважно.
Эллисандра выпрямила плечи, взглянула поверх наших голов:
– Я ухожу. Но знайте, что мироздание вам не оставит и шанса на то, чтобы девочка выросла счастливой. Она должна была умереть, и природу не обманешь.
Женщина прошествовала к выходу и так громко захлопнула за собой дверь, что стекла задрожали.
ГЛАВА 20
Я сползла на пол, прижалась спиной к прилавку. Трясущиеся колени обняла руками и долго смотрела на дверь рассеянным взглядом.