Незаменимая для демона

22
18
20
22
24
26
28
30

После служанка проводила меня в столовую. Это был огромный зал с камином в полстены, лепниной под потолком, бархатными шторами на окнах и обеденным столом, способным вместить полсотни гостей. Тамил и Шэн беседовали у окна. Демон был одет в чёрный бархатный костюм с серебряной вышивкой и выглядел очень благородно. Увидев меня, хозяин дома подошёл и галантно поцеловал руку:

— Леди Талла, вы само очарование! Словно сама благородная принцесса посетила моё скромное жилище!

Затем проводил за уже накрытый стол и усадил по левую руку от себя, справа сел Шэн.

— Рассказывай, — обратился к нему ювелир. — Что случилось? При чём тут этот змей Клейрн? И как леди сумела тебя спасти?

И демон начал обстоятельный рассказ, начиная с сопровождения леди Шаиллы. Оказывается, Тамил, как и все крупные рыбы в купеческом ремесле, был осведомлён обо всех придворных интригах, а в некоторых даже сам принимал участие, так что описанные события со светлыми не стали для него новостью. Даже про Исталлуртан он всё знал, и новость о том, кто я, его просто потрясла.

Беседа наша затянулась далеко за полночь. Я поняла, что в этом доме мы полностью в безопасности и расслабилась. Вкусная еда, рубиновое вино, приятная беседа — этого очень недоставало в последнее время. Уже вторая луна начала карабкаться на небо, а мы всё не расходились.

Из столовой перешли в увитую плющом резную беседку в саду, туда подали десерты — крошечные пирожные с разными незнакомыми начинками, очень вкусные. У господина Тайлиона был просто шикарный сад! Дорожки, выложенные белым мрамором, лучами разбегаются от центральной площадки, на которой устремляет в небо высокие струи говорливый фонтан. Светящиеся мотыльки стайками порхают вокруг кованых фонарей, отбрасывая причудливые пляшущие тени. Розы и лилии, в изобилии цветущие вокруг, распространяют оглушительный аромат. Просто мечта принцессы, а не сад.

По спальням мы разошлись уже глубокой ночью, когда зелёная луна была в зените. Скинув туфли, я с наслаждением растянулась на перине. Шэн, который вызвался меня проводить, плюхнулся рядом.

— Твоя перина мягче моей, — с завистью отметил он.

— Ну так я же принцесса, а не ты, — хитро улыбнулась я.

Демон добродушно усмехнулся.

— Тамил раньше служил при дворе в личной охране архидемона. Однажды он выполнял одно тайное поручение. Какое именно, точно не знаю, но, по слухам, нужно было убрать бастарда Игнациуса. За это его щедро вознаградили, после чего Тамил оставил службу и стал успешным ювелиром, но придворный этикет с ним остался навсегда.

Глава 11

Ночь прошла спокойно. Я сама не заметила, как заснула, а проснувшись, обнаружила в своей кровати Шэна. Наглый демон поленился идти в свою комнату и так и остался в моей, раскинув руки и крылья на половину кровати. Я возмущённо толкнула его в бок и, не ожидавший такой подлости крылатый, свалился прямо на мягкую шкуру на полу.

— Эй! Ты чего?!

— Принцесса желает переодеться!

— Ну так переодевайся, я не буду мешать! — воодушевился было демон, но под моим испепеляющим взором сразу сник и всё-таки пошёл к себе.

На стуле рядом с кроватью меня поджидал новый дорожный костюм — кожаные брюки, рубашка с высоким воротом на шнуровке, жилет с множеством карманов и высокие сапоги.

После плотного и вкусного завтрака Тамил вышел нас проводить к фонтану. У крыльца поджидали два смирных тонкала, нагруженные тюками. Лошадки фыркали, пуская тонкие струйки дыма из ноздрей.

— Я приказал собрать вас в дорогу. Тут всё, что может понадобиться, можно ехать до самой столицы. Верхом вы доберётесь за неделю. Коняшек оставьте себе.