Незаменимая для демона

22
18
20
22
24
26
28
30

До Ш-трана оставался день неспешного пешего пути. Дорога вилась лентой среди полей, погода была замечательная — солнце хоть и светило с неба в полную силу, но я от жары почему-то совсем не страдала, при том, что плащ предпочитала не снимать, а только скидывала капюшон в безлюдных местах. Видимо, мой организм и правда акклиматизировался к новым условиям. Идти по дороге было легко и приятно, мы никуда не торопились и за неспешной беседой лузгали семечки.

— А ваши драконы — какие они на самом деле?

— Здоровенные хитрые скотины, — с чувством ответил Шэн. — Договориться с ними очень сложно, а переспорить так и вовсе невозможно.

— А разве это не просто тупые ящеры, типа огнедышащих динозавров? — спросила я с невинным видом. Ну а что, разве не так?

Шэна чрезвычайно повеселило моё определение! Демон не просто смеялся, нет, он натурально РЖАЛ, до слёз, только что по дороге не катался от хохота:

— Вот если доведётся нам встретить этого старого хрыча, Малронга, обязательно ему расскажу, что он — огнедышащий динозавр!

Шэна снова скрутил приступ хохота, такой заразительный, что за ним стало смешно и мне. В общем, я основательно подняла нам обоим настроение. Отсмеявшись, демон наконец пояснил:

— Драконы, хоть внешне и похожи на больших ящеров, на самом деле являются древними духами мудрости во плоти. Они не безмозглые хищники, а умнейшие и хитрейшие создания, которым не одна сотня лет. Конечно, тело-то надо поддерживать, а для этого нужно есть мясо, но они не просто тупые охотники, как лесное зверьё. Если ты сможешь дракона перехитрить или чем-либо заинтересовать, то вы вполне сможете договориться. При всей своей изворотливости они имеют представление о чести и всегда держат слово. С одним из них, Малронгом, я знаком с момента поступления в академию. Это древний дракон, живёт в пещере за Саблезубым пиком, а меня послали в те места собирать травы для курса врачевания. Я забрёл к его пещере и столкнулся с ним нос к носу. Малронг хотел меня сжечь на месте, как надоедливую муху, но я сумел уболтать его. Дело в том, что драконы очень тщеславны. Я стал рассказывать ему, как хороши его горы, как меня поразил размах его пещеры, какая у него благородная чешуя, и всё в таком духе. Разливался соловьём до самой ночи, почти что загипнотизировал его. А когда окончательно выдохся и замолк, дракон очнулся и сказал, что грех такой талант просто так сжигать. Поэтому пустил к себе в пещеру переночевать и утром показал короткий путь через ущелье в город. С тех пор я регулярно наведывался к нему в логово, поболтать. Всё-таки, хоть драконы и одиночки, но даже им иногда нужен хороший собеседник, особенно такой, с которым можно поговорить про другие миры и способы пересечения Междумирья.

— Шэн, а твой хороший друг в городе — кто он?

— Он хозяин ювелирной лавки. Брат того самого однокурсника, которого я отстоял перед Клейрном. В той истории с сыном профессора моему однокурснику, Ланеку, грозило изгнание из академии и лишение крыльев, как опозорившего честь курсантского мундира. Я его спас, и Тамил, старший брат Ланека, назвал меня своим братом навек.

За хорошей беседой и время летит незаметно — к закату солнца уже показалась городская стена Ш-Трана. В ворота в это время как раз втягивался очень многолюдный и шумный обоз. Мы пристроились позади него, и стража не обратила на нас никакого внимания. Да и состояла она из обычных рядовых, не гвардейцев.

Ш-Тран был первым городом в мире демонов, который я увидела. На самом деле, это был довольно маленький провинциальный город, но после деревень он показался мне прямо мегаполисом! Дома были каменные, большинство высотой в два этажа. По вымощенным камнями дорогам ехали всадники и даже запряжённые кареты. На каждом шагу попадались трактиры, пекарни и разнообразные лавки. Горожан было очень много, тут были представители самых разных рас.

Я шла и только успевала вертеть головой, стремясь увидеть как можно больше. Мне было интересно всё! Вот важно шагает орк в богатом камзоле и с посеребрённым топором. За ним, вдвое согнувшись от тяжести, бежит мальчишка-прислуга, тащит его поклажу — сундук, который едва ли не больше него самого. А вот по дороге проехала телега, гружённая мешками. На повороте один мешок свалился, из него выпорхнула странная птица — похожа на курицу, только больше и с разноцветными перьями — и бегом убежала в ближайший переулок, громко кудахтая. Возница — толстый неповоротливый гном — охнул и стремглав кинулся ловить беглянку. А вот здесь очень любопытная лавка — над ней висит вывеска в виде пробирки, из которой торчит ветка растения.

— Это лавка травника, — пояснил Шэн. — Лавка Тамила находится в центре, это недалеко отсюда.

Он не испытывал никакого трепета перед городом — оно и понятно, что такое провинциальный город для того, кто долго жил в столице. И не просто в столице, а при дворе!

Лавка ювелира ожидаемо оказалась украшена вывеской с изображением кольца. В витрине за окном поблёскивали серьги и колье удивительной красоты! Благородные камни важно возлежали на бархатных подушечках и манили состоятельных модниц.

Лавка ещё была открыта, но по вечернему времени посетителей уже не было. Мы зашли так же, как шли по городу — не открывая лиц. Продавец — высокий худой демон — считал деньги в кассе. Мельком глянув на нас, он сказал:

— Через пять минут закрываемся, советую приходить утром.

— Уважаемый, позови хозяина, — сказал Шэн.

— Господин Тайлион будет завтра, приходите утром, — заученно повторил продавец, закрывая кассу. Он взял связку ключей и выжидательно посмотрел на нас, ожидая, когда мы уже покинем лавку. В этот момент из задней комнаты послышался глубокий бархатный голос: