— Лидия?
— Свет очень яркий.
— Какой свет?
Чувствуя себя дурой, она заставила себя опустить руки и нахмурилась.
— Ой… теперь его нет. Он погас.
— Ты в порядке? У тебя что-то вроде мигрени?
Нет, это была не она.
— Я в порядке, — прошептала Лидия. — У меня таких головных болей не бывает.
— Везет тебе. — Он выпрямил байк, опираясь на подножку, и когда встал на одну ногу, чтобы запустить двигатель, рычание шокировало ее, хотя для этого не было никаких причин. — Садись.
Подойдя еще ближе, Лидия попыталась удержать равновесие, когда подняла одну ногу и попыталась перебросить ее через забитые седельные сумки.
— Обопрись на меня. — Дэниэл протянул руку. — Я помогу удержать равновесие.
Положив руку на его бицепс, она села на байк, наклонное сиденье прижало ее к его ягодицам. Когда его запах заполнил ее нос, она ненадолго закрыла глаза…
На обратной стороне век Лидия видела его профиль, освещенный таинственным ярким светом.
Выругавшись, она открыла глаза и потерла лицо.
— Ты там в порядке? — спросил он. — Кстати, я никогда не езжу в шлеме. Но у меня есть водительские права, и ты можешь держаться за меня.
Когда Дэниэл нажал на газ, ее откинуло назад, и Лидия инстинктивно обняла его за талию. Но после этого он был осторожен со скоростью, выехав на ухабистую тропу, ведущую к грунтовой дороге, той, по которой она сама велела ехать и которая, по иронии судьбы, привела их к территории Макбриджа, а оттуда — на боковую дорожку, которая пересекается с главной окружной дорогой.
Оказавшись на асфальте, Дэниэл дал по газам, и на мгновение Лидия забыла, куда они ехали и что собирались делать. Это был просто мужчина, байк и бодрящий утренний воздух, очень чистый, невероятно холодный и ясный. Они мчались вперед, деревья проносились мимо по обе стороны дороги, и запахи леса и земли проникали в ее кровь.
Мчалось, все мчалось вперед. Ее сердце. Ее разум.
Ее тело.