Первый Феникс

22
18
20
22
24
26
28
30

Они домчались до больницы меньше чем за десять минут. Шины «Тойоты» пронзительно завизжали, когда машина, резко вильнув задом, затормозила у ступеней главного входа. Вокруг уже мигали сигналы милицейских автомобилей, а пациенты, поплотнее запахивая махровые халаты и зябко переступая с ноги на ногу, взволнованно перешептывались, столпившись в пяти-шести метрах от входа. На улицу выбрались почти все, кого-то выкатили на каталках и креслах. Между людьми юрко прыгали работники Форта с анализаторами в руках. Тем, у кого кровь уже проверили, на руку надевали ядовито-салатовые браслеты. Подъезжали машины скорой помощи, чтобы развезти пациентов, находящихся в тяжелом состоянии, по другим больницам.

Здание стояло черным кирпичом, проглатывая само себя, как черная дыра, на фоне утренних зарниц, начавших пылать на другой стороне планеты, карабкаясь красными размытыми лапами. Только в одном окне третьего этажа горел свет. В темной больнице этот свет выглядел ненастоящим и ненужным, но никто не обращал на него внимания. Люди напряженно вглядывались в розовеющее небо, словно солнце было способно изжарить феникса, и рассвет означал бы, что они выжили, а ужас закончился. Это уже стало частью человеческой природы – ждать, что все исправится само.

Глеб вырвался из машины за секунду до того, как та остановилась. Тормоза и шины еще визжали, когда он уже нырнул в главный вход. За несколько прыжков преодолел шесть лестничных пролетов и длинный коридор, провонявший кровью. На пол уложили деревянные короба от овощных контейнеров с рынка по соседству, сделав подобие моста над уже начавшим застывать кровавым потоком. Охотник влетел со всей скорости в дверной косяк, не успев затормозить перед нужной дверью. Он вбежал в комнату, запыхавшись и закашлявшись от стоявшей вокруг вони, вскидывая висевший на плече автомат.

В комнате кроме него находились трое: Юра, Марина и неизвестная охотнику девушка (хотя лицо ее казалось знакомым). Его прибытия никто не заметил – все трое стояли вокруг крошечной треснувшей сбоку раковины, вцепившись в ее край, и сосредоточенно смотрели в грубо обрубленное зеркало без рамы, висевшее перед ними.

– Я гляжу, охота в разгаре? – хмыкнул вбежавший следом за охотником казах.

– Что за наблюдательный енотик! – процедила Марина, с силой пнув раковину, которая от удара подпрыгнула и чуть не слетела с крюков. – Твою ж мать.

– Что вы делаете? – перебил ее Глеб.

– Так, – девушка еще разок шибанула раковину и обратилась к Юре и Лизе, – вы пробуйте дальше, пока не получится. А я введу его, э-э-э, – она взглянула на явно не собирающегося никуда уходить казаха, – введу их в курс дела. Пока не получится! – добавила она грозно.

– Мы постараемся, – устало кивнул Юра.

– Не старайтесь, – процедила она сквозь зубы, – а вытащите его.

Девушка захлопнула громко стукнувшую дверь и еще несколько секунд стояла не шевелясь, чтобы успокоиться.

– Теперь вы. – Она чеканным шагом вышла на середину комнаты. – Если коротко – мы в дерьме. Все в дерьме. Сразу.

– Откуда столько крови? – спросил Абдибакыт.

– Из людей, – огрызнулась девушка и обратилась к напарнику: – Кто это и что он тут делает?

– Хватит орать, – сморщился Глеб. – Нормально объясняй, а не по-бабски. – Марина в ответ презрительно фыркнула, еще раз кивнув в сторону казаха.

– А почему в коридоре? – Казах проигнорировал выпад девушки. – Это разве…

– Без понятия – стекается сама, – перебила его Марина. – В комнатах сухо. Вся кровь стекла в коридор, и все тут.

– Очень странно.

– Так кто ты, алло?

– Я Абдибакыт, – парень говорил спокойно, – хочу помочь.