Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Когда котенок последний раз выходил на улицу, Хелен?

— Не знаю, Джордж. Не помню, чтобы он вообще выходил после трех.

— Значит, он съел отравленное мясо в три часа?

— Ветеринар утверждает, что за несколько минут до первой судороги, незадолго до того, как мы его к нему привезли. То, что мы так быстро отреагировали, спасло котенку жизнь.

Джордж Албер медленно кивнул, словно слова Хелен подтвердили какие-то его подозрения, а потом внезапно объявил:

— Ну, я пошел. Я просто заглянул на минутку, увидимся позднее. Мне жаль, что все так получилось с Янтарными Глазками. Тебе придется его подлечить.

— Естественно, — ответила Хелен. — Я планирую отвезти его к Тому Лунку на несколько дней.

Джордж Албер перешел дорогу к тому месту, где стояла его машина, сел за руль и уехал.

— Терпеть его не могу, — заявил Джеральд Шор с чувством, что чрезвычайно удивило племянницу.

— Почему, дядя Джеральд?

— Не знаю. Он… слишком самоуверен. Это еще можно понять у человека значительно старшего по возрасту, но у него-то, черт побери, откуда такие манеры? И кстати, почему он не в армии?

— Дефект левого уха, — объяснила Хелен. — Разве вы не обращали внимания, что он всегда стоит правым боком к тому, с кем разговаривает?

Джеральд хмыкнул.

— Просто выставляет свой профиль наиболее выгодной стороной. Ты заметила, как он держит голову? Копирует кого-то из актеров, пользующихся популярностью у женщин.

— Нет, дядя Джеральд. Вы несправедливы. Это все из-за слуха. Я точно знаю. Он пытался пойти в армию, однако его не взяли.

— Когда Джерри Темплар возвращается обратно в лагерь? — сменил тему дядя Джеральд.

— В понедельник.

Хелен постаралась не думать, как скоро им придется расстаться.

— Он знает, куда его пошлют?

— Если и знает, то не говорит.