Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Конечно.

Трэгг сделал шаг вперед и вставил ногу в закрывающуюся дверь.

— Вот что, мисс Стрит, я считаю, что мы с таким же успехом поговорим и здесь.

— У меня нет времени. Мне необходимо в контору.

— То, что я собираюсь с вами обсудить, гораздо важнее, — возразил Трэгг.

— Но почему бы нам не сделать этого в машине или…

— Трудно сконцентрироваться, когда маневрируешь в потоке движения, — ответил Трэгг, заходя в квартиру и направляясь к дивану.

Делла Стрит в отчаянии вздохнула и осталась в дверном проеме, не сомневаясь в том, что тренированные глаза полицейского не упускают ни одной детали.

— Простите, господин лейтенант, но мне на самом деле нужно на работу. У меня нет времени отвечать на ваши вопросы или спорить о том, где мне на них отвечать. И, естественно, я не могу оставить вас здесь.

Скорее всего, Трэгг ее не услышал.

— Да, уютная квартирка, — снова сказал Трэгг. — Если уж вы так настаиваете, поедем, хотя я предпочел бы говорить у вас дома.

Лейтенант остановился, притворяясь, что перед зеркалом поправляет галстук, однако Делла Стрит сразу же поняла, что он видит в зеркале отражение входа в ванную и часть помещения.

— Пожалуйста, поторопитесь, лейтенант, — снова попросила она, уже переступив через порог.

— Иду. Да, выгляжу ужасно. Заметно, что не спал ночь. Вы не возражаете против того, чтобы ехать в машине с таким помятым мужчиной?

— Для меня главное — наконец тронуться в путь.

— А это что за дверь? — показал Трэгг на вход в кухню.

— Самая обычная дверь, — ответила разозленная Делла Стрит. — Не сомневаюсь, что вам и раньше приходилось видеть такие. Сделана из дерева, висит на петлях, открывается и закрывается.

— В самом деле?

Трэгг не сводил глаз с двери в кухню.

Делла Стрит с гневным видом вернулась в квартиру.