— Что вам надо? — сказал Том, закуривая сигарету прямо за столом. — Я больше не нуждаюсь в услугах якудзы. Можете забрать свои деньги и лететь к херам!
— Ты так говоришь, как будто мы виноваты в том, что случилось. Наша организация, напротив, желала ей долгих лет жизни. Кто ж знал, что такое произойдёт?
Йоши прошёл внутрь кухни и отыскал на стойке ещё одну рюмку. Поставил её перед Томом, сел напротив и, взяв бутылку, молча наполнил обе.
— Ну, за Агату Лэнфорд, наверное, единственную религиозную и чистую женщину в истории этого города. — Йоши выпил и скривился. — Господи, ну и дрянь, — прохрипел он, отставив рюмку подальше.
Том поджал губы, но ничего ему не сказал. И всё-таки опорожнил свою рюмку. На этот раз перекрыв мерзкий вкус самодельного алкоголя горьким дымом.
— Есть лазейка на этих… кардинальцев, — бросил Йоши.
— И что, мне теперь танцевать?
— Как хочешь. Но после этого сразу поедем работать.
— Я что, неясно сказал? — Том встал и упёрся кулаками в стол. — Катись вон из этого дома!
— Быстро же ты забил хер на сестричку, Лэнфорд, — невозмутимо сказал Йоши. — Ты же помнишь, о чём мы говорили? Чем больше тратим времени, тем большая вероятность того, что она уже будет мертва, когда мы её найдём. Что? Потянет твой карман ещё одни похороны?
Том оскалился и принялся сверлить Йоши взглядом. Якудза внезапно подскочил с места и схватил бутылку.
— Пойдём! Живо-живо!
Том потянулся к рукоятке дробовика.
— Оставь! — обернувшись, бросил шествующий к выходу Йоши. — Там, куда мы едем, он тебе не понадобится.
Что ж, похоже, Тому даже не оставили выбора. И он ведь должен выполнить обещание, данное матери. Выполнить её последнюю волю. Выругавшись, он бросился вслед за Йоши.
Кабриолет Йоши нёсся мимо россыпи пятиэтажных потрёпанных зданий, нарушая дюжину правил дорожного движения. Том смотрел на то, как разматывается полоса трассы, и продолжал слушать разглагольствования якудзы.
— …Эта шайка что-то вроде санитаров купола. Чёртовы падальщики! Если «DomeLink» оставляет где-нибудь кучу трупов, приезжают эти бравые молодцы и всё подчищают. Также они крышуют все тёмные делишки своих хозяев — вроде дела с твоей сестрой. Делают свою работу и держат рот на замке. А тех, кто болтает лишнее, тут же устраняют. В их конторе слишком много сомнительных типов, порой настоящих бандюганов — отсюда возникают определённые проблемы с субординацией. Но не стоит себя обманывать. Их бойцы не уступают в подготовке людям из DARG-7. Многие из них — ветераны войн Старого Мира, бывшие сотрудники разведывательных спецслужб и неудавшиеся по причине недобропорядочности силовики.
— Какой-то бред, — безучастно сказал Том. — Как можно доверять таким людям? Почему «DomeLink» не боятся поручать им свои секретные задания?
— Ну и простачок ты, Лэнфорд. Скорее всего, у них просто есть хорошенький пресс.
— Пресс? — скривился Том.