Небо в огне

22
18
20
22
24
26
28
30

Пейтон косо посмотрел на Джейка, оценивая его реакцию.

Джейк кивнул.

– Я тоже.

Он побледнел.

— В любом случае они никогда не добрались бы до больницы, — продолжил Пейтон. — Нет, мы выпинали тех неудачников из автобуса. Я верю, что они попробуют добраться до Денвера пешком. Идиоты.

Мой брат, Нико, Джози и остальные теперь идут пешком. Или должны идти пешком, после того как произошла эта засада. Меня замутило.

— Но вы знаете, я совершил ошибку, когда отпустил их, — сказал Пейтон. Он посмотрел на продовольственные ряды и увидел, что Анна переставляет с места на место орехи и «походную смесь» за пределами слышимости. — Мне нужно было оставить ту милую девчушку в автобусе!

Пейтон толкнул локтем Джейка.

— Бьюсь об заклад, ты скучаешь по ней, да? — сказал он Джейку. — Разве ты сам, когда она уезжала, не устроил прощальную вечеринку?

Он говорил о Джози или о Сахалии.

Поэтому-то он не убил их и не навредил им.

Это хорошо.

Ладно, ладно, сейчас Астрид с малышами приходится прятаться. Она очень хорошо где-то спряталась. Им необходимо держаться подальше от этого чокнутого. Я начинаю предполагать, что он сумасшедший не из-за воздействия. Он сумасшедший сам по себе.

— Мистер Пейтон, сэр, — запнулся я.

— Курсант Подполковник, — поправил он меня. — Что?

— Я как раз хотел спросить. Как вы, ребята, забрались на крышу?

— Старинный крюк, Дин. С помощью которого Зарембер может подняться куда угодно. Затем он нашел лестницу и сбросил ее нам. С вашей стороны было очень заботливо оставить ее там, — сказал он, хлопая меня по плечу.

Мне нужно было держать рот на замке. От боли я чуть не свалился в обморок.

— Все в порядке, шестерки, – сказал Пейтон, обращаясь к группе. — Разложить и предоставить мне отчет. Я хочу полные подсчёты об этом супермаркете «Гринвей». Выходы, входы, активы, пассивы, оружие...

Пейтон подмигнул нам.