— Лучше, — сказал я.
— Лучше, сэр!
— Лучше, сэр! – повторил я. Садясь, я застонал. Но было лучше.
Курсанты ели «Поп-Тартс» и пили охлажденный чай на завтрак.
— Покажите нам, где аккумуляторы и фонари. Мы хотим побольше света. Нет ли здесь каких-нибудь генераторов? Ну, вы знаете, похожих на те, переносные?
— Нет, таких мы не нашли, — сказал я.
Я мог бы отвести их в ряды с осветительными приборами, но тогда они увидели бы, что все рождественские гирлянды и фонари исчезли. Черт.
— Думаю, я видел генератор, — сказал Джейк.
— Нет, — ответил я. – У нас ничего нет.
— Ага, у воздуходувки и прочего хлама.
— О чем ты говоришь?
— Дамы, дамы, разберитесь с этим,— сказал Пейтон. — Мы будем проходить физическую подготовку через тридцать минут, и мне нужно, как можно больше света. Затем мы сделаем общую инвентаризацию этого места. Я хочу, чтобы в список было внесено все, вплоть до тампонов.
— Сэр, да, сэр! – прокричал Джейк.
— Сэр, да, сэр! – повторил я, с опозданием и неправдоподобно.
— Разойдись, шестерки, – сказал Пейтон с нежной ухмылкой.
Джейк повел меня в сторону отдела по благоустройству дома.
— Зачем ты сказал, что у нас есть генератор? — прошипел я, как только мы оказались вне пределов слышимости. — Они разочаруются!
— Я просто пытался остаться с тобой на секунду наедине, — ответил он. — Послушай, мы убьем их... Это единственный способ уберечь Астрид с малышами от опасности.
— Мы не можем убить пятерых парней, Джейк, — возразил я.
— Нам просто нужно заполучить полуавтомат черного парня.