Пожиратель Кланов

22
18
20
22
24
26
28
30
Юрий Розин Пожиратель Кланов

Попав в иной мир, я смог выжить, превратившись в голодную до человечины тварь.

Но чтобы отомстить этого недостаточно. Мне нужна сила.

А у кого здесь больше силы, чем у правящих кланов?

Они будут сопротивляться, будут пытаться убить меня, будут молить о пощаде. Но это им не поможет.

Потому что я всё равно СОЖРУ ИХ ВСЕХ!

бояръаниме, авторский мир, боги, жестокость и насилие, кланы, мутанты, приключения, развитие героя, сверхспособности, становление героя 11 07 2023 ru
Elib2Ebook, FictionBook Editor Release 2.7.0 2023-07-11 https://author.today/work/278779 57F8EB90-42EA-4362-9412-61B7C6476A0D 1.0 fulltext

Книга 2. Пожиратель Кланов

Глава 1

— Да вот, захотелось на ваших зверушек поглядеть, — улыбнулся я Лишуру.

— Это частная коллекция, — покачал он головой. — Чтобы насладиться ей, нужно дорого заплатить. А за подобное вторжение платой будут ваши жизни и, поверьте, просто так вы не умрёте. Однако у меня есть хорошее предложение.

— Дай угадаю, — хмыкнул я, — мы говорим, кто такие, откуда, кто послал и прочее подобное — а ты убиваешь нас быстро и безболезненно?

— Как по мне — отличная сделка, — улыбнулся в ответ Лишур, ничуть не смутившись. — На что вы вообще рассчитывали, забравшись вдвоём в поместье клана Ресфали?

— Я ведь уже сказал на что. Просто мы очень любим зоопарки.

— Похоже, по-хорошему с вами не получится, — вздохнул Лишур, поднимая руку.

Я ощутил знакомую щекотку потрохов.

— Врассыпную! — рявкнул я, отталкивая замершего на месте то ли от страха, то ли от недоумения Шиито.

Сам ускорением рванул вбок, ныряя в проход между клетками. И очень вовремя. Потому что в следующее мгновение в том месте, где мы только что стояли, из земли пробились несколько толстенных древесных корней. Ещё через секунду, будто живые змеи, они устремились за нами в погоню.

Если бы мы с Шиито не обладали превосходящей любого нормального человека скоростью и ловкостью — нас обоих в секунду бы оплела целая сеть корней. А так тёмные змеи хлестнули по воздуху в полуметре от моих пяток, чтобы в следующую секунду нырнуть обратно под землю.

Новые корни пробились уже прямо у меня под ногами, выстрелив вверх, будто стебли бамбука на стероидах. Если бы не приказ ускорения — я был бы пронзён ими насквозь. Однако, к счастью, магии приказов хватало на то, чтобы избегать атак корней.

— Один из Дарнак? — раздался от входа в зверинец голос Лишура. Шиито, судя по тому, что я перестал ощущать его присутствие, ушёл в невидимость, и он это, разумеется, заметил. — Как интересно! Надо будет потом узнать, кому из этих мелких трусливых маркизиков вообще пришло в голову пробраться на нашу территорию! Но тебе всё равно не спрятаться, теневая крыса!

Пока он говорил это, меня продолжали преследовать корни, и, судя по звукам, в той части зверинца, куда рванул Шиито, Лишур тоже активно буйствовал, пытаясь нащупать невидимого вторженца. И это на территории в несколько тысяч квадратных метров, при том что сам Лишур, похоже, так и не сошёл с места у дверей.

Масштаб магии одарённого третьей ступени был совершенно несопоставим со второй ступенью. К счастью, корни всё-таки были имели физическую форму. Это были не пламя или молнии, способные распространяться с огромной скоростью и от них можно было уклониться.