Зомбячье Чтиво

22
18
20
22
24
26
28
30

- Инспектор, у нас мертвый полицейский, - сказал он Томми. - В городе.

Потом мы снова оказались в "Форде" Томми, который с ревом несся к бетонным джунглям, включив фары и сирену на полную. Больше в мавзолее делать было нечего. Те, кто уже был там, могли и сами справиться. Как только вокруг нас оказались улицы, бетон и кирпич, обвивающие нас, как мамины руки, я почувствовал себя лучше. На Вест-Сайде, возле доков, нашли тело полицейского. Он лежал в луже собственной крови.

Его тело было накрыто простыней, копы едва сдерживали репортёров. Другой детектив - худой астматик Скипп - дышал через носовой платок. Пахло пристанями, доками. Этот застоявшийся рыбный запах залива, дующий сквозь пальцы тумана.

Скипп откинул простыню.

- Знаешь его? - спросил он.

Томми кивнул:

- Это Майки Райан. Работал в полиции нравов.

Я тоже знал Райана. Мы вместе ходили в Академию. Дрались, пили из одной бутылки, прошли через ад. Я был на его свадьбе. Теперь он был мертв. Еще один хороший полицейский покинул город, который в нём так нуждался.

Он не был изувечен. Его зарезали. Скипп сказал, что по меньшей мере пятнадцать-двадцать ударов ножом.

- Последний удар пришелся прямо в сердце, - сказал он нам. - А потом убийца сделал это.

Райану сломали шею. Из шеи сбоку торчал костяной хвостовик.

- Но он умер не сразу, - сказал Скипп.

Он поднял руку Райана, она была мокрой от крови. Надпись кровью гласила:

ЛУН

- Он прожил достаточно долго, чтобы оставить нам сообщение.

Томми продолжал смотреть на него, качая головой.

- Л-У-Н... как ты думаешь, что это значит? Может быть номер машины... это может быть что угодно, черт возьми.

Но я-то знал. У меня не было никаких сомнений.

- Он хотел сказать нам, кто сделал это с ним, - заметил я. - ЛУНА. Джонни Луна.

Томми посмотрел на меня.