— О, черт, как жаль, что я не знал об этом тогда. Я бы обязательно присутствовал.
— Если бы ты это сделал, то у меня осталась бы травма на всю жизнь. — Я мотаю головой. — Не могу поверить, что Сэм никогда тебе не рассказывала об этом.
— А зачем ей мне об этом рассказывать?
Я резко задумываюсь, пристально изучая его лицо, чтобы понять, серьезен ли он. Мейкон выглядит искренне смущенным.
— Это был кошмар для нас обеих. В детстве вы с Сэм проводили вместе каждую минуту. Я предполагала, что она рассказывала тебе все.
На шее Мейкона выступают вены, когда он отводит взгляд и сводит брови вместе.
— Говорила в основном Сэм, а я притворялся, что слушаю. Но в разговорах не затрагивалось ничего личного. Она жаловалась на свои волосы или на то, кто повел себя с ней плохо, а я просто кивал. По правде говоря, я считал ее чертовски скучной.
У меня отвисает челюсть.
— Но ты… она… Боже, Мейкон. Ты встречался с ней много лет. Зачем ты так с собой поступал, если считал ее скучной? Зачем ты так поступил с
Его губы изгибаются в пародии на улыбку.
— Ты не поймешь этого, Делайла. Это чувство было полностью взаимным.
— Откуда ты знаешь? — спорю я.
— Все просто. Она мне сказала.
— Чушь собачья. — Сэм считала Мейкона потрясающим. Какое-то время она любила его.
Он чешет подбородок.
— Ну, смотри, насколько я помню, она сказала: «Ты мне не особо нравишься, Мейкон Сэйнт, но помимо меня ты самый красивый человек в школе, так что мы действительно должны быть вместе».
Я вздрагиваю. Фраза звучит в точности так, как сказала бы Сэм.
— И ты согласился?
Мейкон морщит нос, будто чувствует какой-то неприятный запах.
— Нет, меня меньше всего заботило, что люди думают обо мне. Но, если бы я был с ней, другие девушки не беспокоили бы меня.