Возвращение драконов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как тебе угодно, – наконец дружелюбно ответил Фэнвульф, но в его голосе по-прежнему слышались весёлые нотки. Винкиин ненадолго задумался. – Все женщины разные, – сказал он наконец.

– И к тому же непредсказуемые, – с готовностью добавил Геррик.

– Верно, – Фэнвульф понимающе кивнул. – То, что вечером нравилось, утром может вызвать негодование.

– Ну отлично, – прокомментировал Фло. Это звучало не слишком многообещающе.

– И тем не менее, – Фэнвульф поучающе поднял палец, – есть правила, следование которым часто приносит успех.

– Но не всегда, – с усмешкой вставил Геррик.

– Достаточно часто, – твёрдо возразил винкиин и дважды быстро поднял брови.

– Что же это за правила? – с любопытством спросил Фло.

– Дай ей почувствовать себя уникальной, – объяснил Фэнвульф. – Никогда не используй избитые фразы или преувеличения, женщины это сразу распознают.

– А что тогда делать?

– Посмотри на неё и скажи ей, какое впечатление она на тебя производит – всё, что придёт в голову.

– Возможно, не всё, что придёт в голову, – добавил Геррик.

Фло снова густо покраснел.

– Что ещё? – тем не менее смело спросил он.

– Будь уверен в себе и податлив одновременно, – продолжал Фэнвульф.

– Ага, – мальчик с недоверием посмотрел на винкиина.

А самое важное… – Фэнвульф сделал многозначительную паузу. – Никогда не допускай, чтобы она застала тебя с другой, – смеясь, закончил он.

– Ха, ха, ха, – саркастично произнёс Фло. До этого он и сам мог бы додуматься. В целом разговор оказался не слишком полезным.

– Не слушай его, – неожиданно серьёзно произнёс Геррик. – По большей части совершенно неважно, что ты ей говоришь, если это не совершенная непристойность. Женщины за несколько секунд понимают, нравишься ты им или нет. И то, что ты говоришь, на это почти не влияет.

– А как понять, нравлюсь ли я?