Холодный огонь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну хватит! – нетерпеливо вскричал Мур. – Ночь и мороз, в конце концов. Что вы хотите мне предложить?

– Я? – с холодком сказал Энджел. – Ничего.

Душитель заморгал от неожиданности.

– Но… как это? Зачем же тогда… – Его взгляд метнулся от Маргарет к Редферну и гневно вспыхнул. – Какого черта?! Зачем вы меня сюда затащили?!

– Такие, как вы, почему-то всегда уверены, что за их выходки с магией, ритуалами и той стороной им ничего не будет. Но вы ошибаетесь. Будет.

Энджел снял с перил моста газету и свернул воронкой.

– Вы что… вы чего… – Мур отшатнулся от края круга, налетел спиной на невидимую стену, дернулся, обернулся. – Чертов ублюдок!

– Принцип подобия, Маргарет, – один из основополагающих в магии, – продолжал Энджел.

Душитель прошипел заклинание и швырнул в стену сверкающий сгусток огня. Стена над кругом пыхнула сиреневым, втянула в себя сгусток и отправила его вниз, к собственно венку символов. Маргарет проследила за вспышкой, громко ахнула и схватила Энджела за локоть:

– Но там же!.. Там!

– Она заметила, – с улыбкой сказал Редферн. – А вы не так хороши, как казались.

Мур уставился себе под ноги, и его глаза расширились: по кругу, доскам моста и по стене ползли буквы, заголовки и даже бледные копии картинок.

– О господи, как вы… – Он ударился о прозрачную стену, снова забормотал, резко взмахнул рукой, но от его жеста она только пошла легкой рябью. – Послушайте! Что бы вы там ни задумали… я все решал за нас обоих, это я нашел ритуал, я догадался, где его провести! Эта тварь прикончила Грейса, но я-то, я жив, и я гораздо ценнее этого…

– Отца Грейса убил я, – бесстрастно сказал Энджел.

С лица Мура схлынули все краски. Теперь в ночи оно белело, как маска.

– Но зачем? – выдохнул Душитель; Маргарет впервые заметила, что он испугался. – Какой вам с этого прок?

– Прок? Вы жадные идиоты. Этого достаточно. – Энджел поднял газету повыше и шепнул: – Flamma.

Газета загорелась, и тут же в круге вспыхнуло пламя. Мур с криком отпрянул в середину круга, но огонь потек за ним следом, скручиваясь в спираль. Энджел поворачивал газету так и этак, чтобы она не горела слишком быстро.

– Видите? – спросил он у Маргарет. – Когда приговоренных сжигали на кострах, то жертвы порой задыхались в дыму и погибали от удушья раньше, чем от огня. Но это пламя не дымит, и потому…

– Прекратите! – взвыл Мур, пытаясь сбить огонь с рукавов и штанин. – Вы, сумасшедший маньяк! Прекратите это! Что вам от меня надо?!