— Ладно, все равно ничего не поймешь. Все, что тебе нужно знать, — это четыре ключа от зарытого сокровища. Если быть точным — от семидесяти восьми миллионов нигде не учтенных долларов.
— Это, случайно, не деньги тех бедолаг, которые инвестировали в «Жаворонок»? — спросила Бриджит.
— Заткнитесь, мисс Конрой, или я позволю мистеру Котзи с вами поиграть.
Меган шагнула вперед и указала на серебряный футляр.
— Я возьму?
Мэлони протянул ей коробочку. Меган подошла к ноутбуку на столе и приступила к работе.
— Мистер Котзи оказался настоящей находкой, — продолжил Мэлони. — Его навыки и, так сказать, моральная гибкость очень редко встречаются среди людей.
— А еще он отлично целуется, — вставил Банни.
Мэлони надавил стволом пистолета на лоб Банни.
— Ну-ка тихо, — сказал он. — А теперь скажи, какой большой грязный секрет ты раскопал про Бэйлора?
Банни наклонился вперед, надавив на пистолет.
— Однажды этот беспутный извращенец запил рыбу красным вином.
Лицо Мэлони снова сделалось раздраженным. Он сунул дуло пистолета Банни в рот.
— Ты действительно ужасно невыносим. Кстати, я решил втянуть в это дело и твоего маленького протеже Малкроуна. Хочу, чтобы ты точно знал, что его жизнь будет разрушена только потому, что он связался с тобой. Меган, мы закончили?
Меган не подняла глаз.
— Почти.
Банни попытался что-то сказать, но из-за ствола во рту получилось лишь невнятное мычание.
Мэлони убрал пистолет. Банни сплюнул и попытался вытянуть шею.
— Теперь я тебя вспомнил, — хрипло прошептал Банни.
— Я так и думал.