Вторжение

22
18
20
22
24
26
28
30

Если бы я мог, то наверняка заскрежетал бы зубами. Да вот только все, что я сейчас мог — это лишь наблюдать. Пусть и вскользь, кулак врага еле коснулся Нуки, но важен, как говорится, сам прецедент. То, что случилось раз, может случиться снова.

Я как в воду глядел — вот и второй удар, уже достигший цели в полной мере. Еще один, и еще.

После последнего Нуки еле удержался на ногах, пропустил пару ударов в корпус, отступил, разорвал дистанцию.

«Внимание! Ваш персонаж может двигаться».

Наконец-то!

Не без труда я начал подниматься на ноги, не забыв выкрутить все ощущения на максимум — без этого в режим берсерка не войти.

Не знаю, много ли мне времени на это понадобилось (лично мне показалось, что прошла целая вечность), но когда я уже стоял в полный рост, вновь поглядел в сторону сражающихся, Нуки буквально избивали. Герцог и сам Нуки были в клинче. Герцог вцепился в старого берсерка мертвой хваткой, пытался перехватить его руки, заставить открыться, в то время как напарник герцога раз за разом наносил мощные и точные удары по голове Нуки.

Глаза старого берсерка «плавали» — похоже, он в шаге от того, чтобы отключиться.

Я зашагал к ним. Рядом пытался стать на четвереньки Рерик. Я подал ему руку, помог встать.

— Приходи в чувство! — крикнул я ему, а сам перешел на бег.

Избивавшие Нуки противники были ко мне спиной и попросту не заметили моего приближения.

Впрочем, в последнюю секунду один из бойцов, дружков герцога, словно бы почуял неладное, и повернулся, тут же схлопотав между глаз кулаком.

Я же еще на ходу, на подходах к ним, успел войти в боевой транс, поэтому мой удар был максимально быстрым и точным. Я вложил в него столько сил, что как только кулак впечатался в лицо противника, у меня самого заныла рука.

Но и противнику пришлось несладко — он кувыркнулся через голову, развалился на земле и даже не пытался стать, его расквашенный нос, залитое кровью лицо и замершие глаза остались обращены к небу.

Убил, что ли?

Нет, вроде дышит.

Но добить его времени у меня не было — герцог, успевший понять, что к Нуки подошло подкрепление, с бешеной скоростью дубасил старого берсерка.

Тот, похоже, настолько обессилел, что даже из боевого транса вышел — слишком часто получал удары, потом и вовсе ушел в защиту, закрывая голову, за что был наказан — герцог колотил его по торсу со всех сил. Не удивлюсь, если он бедному Нуки все кишки отбил.

Прежде чем я успел прийти ему на помощь, герцог провел серию ударов, отправив берсерка на землю — тот рухнул, и даже встать не пытался, лежал и тяжело дышал.

Впрочем, он мог себе это позволить — теперь уже герцог сцепился со мной. И я, наконец-то дождавшийся отката способности, сейчас явно был намного быстрее соперника. Я легко предугадывал его удары, уходил от них, не забывая при этом контратаковать.