Уэллс. Горький ветер

22
18
20
22
24
26
28
30

– Констебли доложили, что объект и правда вел странный образ жизни. Непонятно, где работает, зато много гуляет по ночам. Я принял решение проследить за ним ночью. Для этого были организованы три патруля в связке – констебль в штатском и местный осведомитель. Нам удалось установить факт оборотничества. Что удивительно, поскольку до того момента оборотни скорее проходили по разряду мифов и городских легенд.

– Что вы сделали, когда узнали, что ваш подозреваемый – оборотень? – спросил Уэллс.

– Констебль и осведомитель бежали с места преображения. Постыдный поступок, – нахмурился Стросс.

– Вы бы так не поступили? – уточнил Гэрберт.

– Я бы покривил душой, сказав, что нет, никогда. Но если вспомнить, что именно я сошелся в схватке с медведем, то все не так просто. Первая встреча с оборотнем могла меня и шокировать, и заставить позорно отступить.

– Почему вы решили, что оборотень и есть Потрошитель? – продолжал допрос Уэллс.

– Потому что наши люди оставили его в том месте, где спустя сутки был найден обезображенный труп женщины. Согласитесь, не бывает таких совпадений. Это просто немыслимо.

– И что было дальше?

Я сначала не понимал, почему Уэллс все расспрашивает Стросса о Потрошителе и оборотне. Ведь мы здесь по другой причине. Нам нужно понять, правда ли человек-невидимка ограбил Лондонский банк и что его толкнуло на это преступление. Но с каждым новым вопросом для меня раскрывался замысел Гэрберта. Он опутывал Стросса словами, пытаясь разобраться в его миропонимании. И ведь причина преображения инспектора Скотленд-Ярда в преступника лежала в последнем расследовании и в том, что случилось сразу после схватки с медведем.

– Когда стало известно про новое тело, я принял решение о задержании оборотня. А дальше вы все знаете. Ваш человек присутствовал при этом, – Чарльз показал рукой на меня.

– Да, я знаю. Но я не понимаю, что было после того, как вы свалились с крыши. Оборотень погиб, но вы каким-то чудом выжили, – сказал Уэллс.

– А потом я очнулся здесь, в камере, в красной краске. И я не понимаю, почему меня арестовали? По какому такому обвинению? – возмутился Стросс.

– Вы считаете, вас не за что задерживать? – спросил Гэрберт.

– Если за честную и самоотверженную службу надлежит бросать в тюрьму, то да, я заслужил это, – с вызовом заявил Чарльз.

Уэллс откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Некоторое время он сохранял молчание, размышляя о чем-то. Леопольд хотел было вмешаться, но я сделал шаг в сторону стола и поднял палец к губам, призывая его не тревожить мыслителя.

Наконец Уэллс открыл глаза и посмотрел на старшего инспектора.

– У меня есть к вам предложение. Если вы будете согласны, я предлагаю провести небольшой эксперимент, только прошу серьезно отнестись к этому и быть настороже. Это уже касается вас, господа.

Гэрберт обратился к констеблям. Те сразу же вытянулись в струну, хотя и до этого стояли по стойке «смирно». Я даже не подозревал, что нет предела совершенства в выправке.

– Слушаю вас, – насторожился Леопольд.

– Я задействую один из своих приборов, чтобы увеличить скорость течения индивидуального времени. Это позволит нам немного посмотреть в будущее. Я вместе с Чарльзом Строссом запущу Ускоритель, а потом остановлю его. Посмотрим за цикличностью изменения в поведении Чарльза. У меня есть одна мысль. Хотелось бы получить ее подтверждение.