Фионн взлетел на стену и легко перепрыгнул её, чары покалывали кожу при этом.
Коналл напрягся, даже не вздрогнул от появления Фионна, и нахмурился.
— Я знал, что тут магия.
Возмущённый, спешащий и встревоженный, Фионн пошёл к упрямо стоящему на месте волку.
— Что ты тут забыл? Где Роза?
— Где Тея? — рявкнул он. — Я шёл по её следу и нашёл это.
Фионн замер, тревога росла.
— Ты встретил Блэквудов?
Коналл заметно насторожился.
— Нет.
— Что ты тут делаешь, Коналл?
Он прищурил ледяные серые глаза.
— Откуда ты меня знаешь? — Он напрягся от осознания. — Ты — фейри.
— Я Фионн.
— Мор?
Фионн мысленно выругался. Все на планете теперь знали, кто он?
— Давай пропустим часть с вопросами, откуда мы друг друга знаем. Почему ты тут, и где Тея?
— Мы шли за Блэквудами. Остановились в деревне на десять миль севернее. Когда я проснулся утром, Теи не было. Она должна быть тут. Её запах тут.
— Но разве он заканчивается тут?
Коналл вдохнул, закрыл глаза на миг, ветер поднялся вокруг. Затем открыл глаза, в них пылала ярость.